Tradurre il contenuto id181GB0400UI

Automatizza la traduzione di contenuti di pagina, risorse e contenuti generati dall'utente per creare e gestire siti web multilingue. Per automatizzare i flussi di lavoro di traduzione, puoi integrare fornitori di servizi di traduzione con AEM e creare progetti per la traduzione dei contenuti in più lingue. AEM supporta flussi di lavoro di traduzione umana e automatica.

  • Traduzione umana: il contenuto viene inviato al tuo provider di traduzioni e tradotto da traduttori professionisti. Una volta completato, il contenuto tradotto viene rinviato e importato in AEM. Quando il fornitore di traduzione è integrato con l'AEM, i contenuti vengono scambiati automaticamente tra l'AEM e il fornitore di traduzione

  • Traduzione automatica: il servizio di traduzione automatica traduce immediatamente il contenuto

La traduzione del contenuto prevede i seguenti passaggi:

  1. Connetti AEM al tuo fornitore di servizi di traduzione e crea configurazioni del framework di integrazione della traduzione.

  2. Associa le pagine della lingua master con il servizio di traduzione e le configurazioni del framework.

  3. Identificare il tipo di contenuto da tradurre.

  4. Prepara il contenuto per la traduzione creando la lingua master e le pagine root delle copie in lingua.

  5. Crea progetti di traduzione per raccogliere il contenuto da tradurre e preparare il processo di traduzione.

  6. Utilizza i progetti di traduzione per gestire il processo di traduzione del contenuto.

Se il fornitore di servizi di traduzione non fornisce un connettore per l’integrazione con l’AEM, l’AEM supporta l’esportazione e l’importazione manuale dei contenuti tradotti in formato XML.

TIP
Consulta la sezione Traduzione s nella guida alle best practice per le best practice sulla traduzione dei contenuti.

Configurare la scheda Traduzione nel dashboard delle mappe DITA

L'opzione Nascondi scheda di traduzione non è attivata per impostazione predefinita ed è necessario attivarla da configMgr. Per nascondere la scheda Traduzione nel dashboard delle mappe DITA, effettuare le seguenti operazioni:

  1. Aprire la pagina Configurazione della console Web Adobe Experience Manager.

    L'URL predefinito per accedere alla pagina di configurazione è:

    code language-http
    http://<server name>:<port>/system/console/configMgr
    
  2. Cerca e fai clic sul bundle com.adobe.fmdita.config.ConfigManager.

  3. Selezionare l'opzione Nascondi scheda di traduzione per nascondere la scheda di traduzione nel dashboard delle mappe.

    note note
    NOTE
    Questa proprietà è disabilitata per impostazione predefinita e la scheda di traduzione è disponibile nel dashboard delle mappe.
  4. Fai clic su Salva.

Configurare il flusso di lavoro di traduzione basato su componenti

Se il connettore per il fornitore di traduzione non supporta il contenuto DITA, è necessario abilitare il flusso di lavoro di traduzione basato su componenti. Una volta abilitato, il contenuto traducibile viene inviato come metadati della risorsa. Tuttavia, affinché questo flusso di lavoro funzioni, il connettore deve supportare la traduzione dei metadati delle risorse.

In base al flusso di lavoro di traduzione utilizzato nella configurazione, l’opzione del flusso di lavoro di traduzione basato su componenti deve essere configurata come segue:

  1. Aprire la pagina Configurazione della console Web Adobe Experience Manager.

    L'URL predefinito per accedere alla pagina di configurazione è:

    code language-http
    http://<server name>:<port>/system/console/configMgr
    
  2. Cerca e fai clic sul bundle com.adobe.fmdita.config.ConfigManager.

  3. Configura l'opzione Flusso di lavoro di traduzione DITA basato su componenti in base alla configurazione:

    • Se utilizzi una traduzione umana, Disattiva l'opzione Flusso di lavoro di traduzione basato su componenti.

    • Se utilizzi la traduzione automatica, Abilita l'opzione Flusso di lavoro di traduzione basato su componenti.

    note note
    NOTE
    Se utilizzi il connettore di traduzione, accertati di averlo configurato come descritto nell'argomento Configurazione del framework di integrazione della traduzione nella documentazione AEM.
  4. Fai clic su Salva.

IMPORTANT
Dopo aver impostato le configurazioni di traduzione, accertati di impostare la configurazione cloud appropriata nelle cartelle delle lingue.

Configurare la post-elaborazione di copie per lingua temporanee

Quando avvii il flusso di lavoro di traduzione, il sistema crea copie temporanee in lingua del contenuto sorgente. Puoi scegliere di abilitare o disabilitare l’operazione di post-elaborazione su questi file temporanei. Nell’operazione di post-elaborazione, i riferimenti in entrata e in uscita dai file vengono risolti, lo stato del documento viene impostato, insieme ad altre operazioni. Se abiliti la post-elaborazione in questi file temporanei, il completamento del processo di traduzione potrebbe richiedere più tempo. Pertanto, si consiglia di mantenere disabilitata l’opzione di post-elaborazione.

Per impostazione predefinita, l’opzione di post-elaborazione dei file temporanei è disabilitata. Per configurare questa opzione, effettua le seguenti operazioni:

  1. Aprire la pagina Configurazione della console Web Adobe Experience Manager.

    L'URL predefinito per accedere alla pagina di configurazione è:

    code language-http
    http://<server name>:<port>/system/console/configMgr
    
  2. Cerca e fai clic sul bundle com.adobe.fmdita.config.ConfigManager.

  3. Configura l'opzione Copie per lingua del processo Post in base alla configurazione:

    • (Predefinito) Se non si desidera eseguire l'operazione di post-elaborazione sui file temporanei, Disabilita l'opzione Copie per lingua del processo Post.

    • Se desideri eseguire l'operazione di post-elaborazione sui file temporanei, Abilita l'opzione Copie per lingua di elaborazione Post.

  4. Fai clic su Salva.

recommendation-more-help
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178