Configurar o conector de tradução

Saiba como conectar AEM a um serviço de tradução.

A História Até Agora

No documento anterior da jornada de tradução AEM sem cabeçalho, Comece com AEM tradução sem cabeçalho você aprendeu a organizar o conteúdo sem cabeçalho e como AEM as ferramentas de tradução funcionam e agora deve:

  • Entenda a importância da estrutura de conteúdo para a tradução.
  • Entenda como o AEM armazena conteúdo sem interface.
  • Familiarize-se com AEM ferramentas de tradução.

Este artigo se baseia nesses fundamentos para que você possa realizar a primeira etapa de configuração e configurar um serviço de tradução, que será usado posteriormente na jornada para traduzir o conteúdo.

Objetivo

Este documento ajuda você a entender como configurar um conector de AEM para o serviço de tradução escolhido. Depois de ler, você deve:

  • Entenda os parâmetros importantes da Estrutura de integração de tradução no AEM.
  • Pode configurar sua própria conexão com o serviço de tradução.

O Quadro de Integração de Tradução

AEM TIF (Translation Integration Framework) integra-se a serviços de tradução de terceiros para orquestrar a tradução de conteúdo AEM. Envolve três etapas básicas.

  1. Conecte-se ao seu provedor de serviços de tradução.
  2. Crie uma configuração da Estrutura de integração de tradução.
  3. Associe a configuração ao seu conteúdo.

As seções a seguir descrevem essas etapas com mais detalhes.

Conexão com um provedor de serviços de tradução

A primeira etapa é escolher qual serviço de tradução deseja usar. Há muitas opções para os serviços de tradução humana e de máquina disponíveis para AEM. A maioria dos provedores oferece um pacote de tradutor a ser instalado. Consulte a seção Recursos adicionais para obter uma seleção de opções disponíveis.

OBSERVAÇÃO

O especialista em tradução geralmente é responsável por escolher qual serviço de tradução usar, mas o administrador normalmente é responsável por instalar o pacote de conector de tradução necessário.

Para os fins desta jornada, usamos o Microsoft Translator, que AEM fornece uma licença de avaliação pronta para uso. Consulte a seção Additional Resources para obter mais informações sobre esse provedor.

Se você escolher outro provedor, o administrador deverá instalar o pacote de conectores de acordo com as instruções fornecidas pelo serviço de tradução.

OBSERVAÇÃO

Usar o Microsoft Translator pronto para uso no AEM não requer configuração adicional e funciona como está sem configuração de conector adicional.

Se optar por usar o conector do Microsoft Translator para fins de teste, não será necessário executar as etapas nas próximas duas seções: Criando uma Configuração de Integração de Tradução e Associe a Configuração ao Seu Conteúdo. No entanto, é recomendável lê-las para que você esteja familiarizado com as etapas para quando precisar configurar o conector preferencial.

A licença de avaliação do conector do Microsoft Translator não se destina a fins de produção e, se você decidir licenciá-la, o administrador do sistema deverá seguir as etapas detalhadas na seção Additional Resources no final deste documento para configurar essa licença.

Criar uma configuração de integração de tradução

Depois que o pacote de conectores do seu serviço de tradução preferido for instalado, você deverá criar uma configuração de Estrutura de Integração de Tradução para esse serviço. A configuração inclui as seguintes informações:

  • Qual provedor de serviços de tradução usar
  • Se a tradução humana ou de máquina deve ser realizada
  • Traduzir ou não outro conteúdo associado ao Fragmento do conteúdo, como tags

Para criar uma nova configuração de tradução:

  1. No menu de navegação global, clique ou toque em Ferramentas -> Cloud Services -> Cloud Services de tradução.

  2. Navegue até o local em que deseja criar a configuração na estrutura do conteúdo. Geralmente, isso se baseia em um projeto específico ou pode ser global.

    • Por exemplo, nesse caso, uma configuração pode ser feita globalmente para aplicar a todo o conteúdo ou apenas para o projeto WKND.

    Local de configuração de tradução

  3. Forneça as seguintes informações nos campos e clique ou toque em Create.

    1. Selecione Tipo de configuração no menu suspenso. Selecione Integração de Tradução na lista.
    2. Insira um Title para sua configuração. O Título identifica a configuração no console Cloud Services, bem como nas listas suspensas de propriedade da página.
    3. Opcionalmente, digite um Name para usar no nó do repositório que armazena a configuração.

    Criar configuração de tradução

  4. Toque ou clique em Create e a janela Edit Configuration é exibida, onde você pode configurar as propriedades de configuração.

  5. Lembre-se de que os Fragmentos de conteúdo são armazenados como ativos no AEM. Toque ou clique na guia Assets.

Propriedades de configuração de tradução

  1. Forneça as seguintes informações.

    1. Método de tradução - Selecione Tradução de máquina ou Tradução ​humana, dependendo do seu provedor de tradução. Para os propósitos dessa jornada, supomos tradução automática.
    2. Provedores de tradução - Selecione o conector instalado para o serviço de tradução na lista.
    3. Categoria de conteúdo - Selecione a categoria mais apropriada para direcionar melhor a tradução (somente para tradução automática).
    4. Traduzir ativos do fragmento de conteúdo - Verifique isso para traduzir ativos associados aos fragmentos de conteúdo.
    5. Traduzir ativos - Marque essa opção para traduzir os ativos.
    6. Traduzir metadados - Verifique isso para traduzir metadados de ativos.
    7. Traduzir tags - Verifique isso para traduzir tags associadas ao ativo.
    8. Tradução de execução automática - verifique essa propriedade se deseja que as traduções sejam enviadas automaticamente para o serviço de tradução.
  2. Toque ou clique em Salvar e fechar.

Agora você configurou o conector para o serviço de tradução.

Associar a configuração ao seu conteúdo

AEM é uma ferramenta flexível e eficiente e oferece suporte a vários serviços de tradução simultâneos por meio de vários conectores e várias configurações. A configuração dessa configuração está além do escopo dessa jornada. No entanto, essa flexibilidade significa que você deve especificar quais conectores e configurações devem ser usados para traduzir o conteúdo, associando essa configuração ao seu conteúdo.

Para fazer isso, navegue até a raiz do idioma do conteúdo. Para nosso exemplo, isso é

/content/dam/<your-project>/en
  1. Vá para a navegação global e vá para Navegação -> Ativos -> Arquivos.
  2. No console Assets, selecione a raiz de idioma para configurar e clique ou toque em Properties.
  3. Toque ou clique na guia Cloud Services.
  4. Em Cloud Service Configurations, na lista suspensa Add Configuration, selecione o conector. Ele deve aparecer na lista suspensa quando você tiver instalado seu pacote como descrito anteriormente.
  5. Em Cloud Service Configurations na lista suspensa Add Configuration, selecione também a configuração.
  6. Toque ou clique em Salvar e fechar.

Selecionar configurações do serviço em nuvem

O que vem a seguir

Agora que você concluiu esta parte da jornada de tradução sem cabeçalho, é necessário:

  • Entenda os parâmetros importantes da Estrutura de integração de tradução no AEM.
  • Pode configurar sua própria conexão com o serviço de tradução.

Aproveite esse conhecimento e prossiga com sua jornada de tradução sem periféricos AEM revisando o documento Configure as regras de tradução, onde você aprenderá a definir qual conteúdo traduzir.

Recursos adicionais

Embora seja recomendável seguir para a próxima parte da jornada de tradução sem periféricos revisando o documento Configurar regras de tradução, os seguintes são alguns recursos adicionais e opcionais que fazem um mergulho mais profundo em alguns conceitos mencionados neste documento, mas eles não são solicitados a continuar com a jornada sem periféricos.

Nesta página