O Assistente de cópia de idioma é uma experiência guiada para criar e instrumentar a estrutura de conteúdo multilíngue. O assistente simplifica e agiliza a criação de uma cópia de idioma.
Se você é novo na tradução de conteúdo, consulte nossa Jornada de tradução de sites, que oferece um guia para a tradução de conteúdo do AEM Sites usando as ferramentas de tradução avançadas do AEM, ideais para aqueles sem experiência com o AEM ou tradução.
O usuário precisa ser membro do grupo project-administrators
para criar uma cópia de idioma de um site.
Para acessar o assistente:
No console de Sites, selecione uma página e toque ou clique em Criar e selecione Cópia de idioma.
O assistente é aberto na etapa Selecionar origem, o que permite adicionar/remover páginas. Também há a opção de incluir ou excluir as subpáginas. Selecione as páginas que deseja incluir e toque ou clique em Próximo.
A etapa Configurar do assistente permite adicionar/remover idiomas e selecionar o método de tradução. Toque ou clique em Próximo.
Por padrão, há apenas uma configuração de tradução. Para poder selecionar outras configurações, é necessário definir as configurações de nuvem primeiro. Consulte Configuração da estrutura de integração de tradução.
Na etapa Traduzir do assistente, é possível escolher entre criar somente a estrutura, criar um novo projeto de tradução ou adicionar a um projeto de tradução existente.
Se você selecionou vários idiomas na etapa anterior, vários projetos de tradução serão criados.
O botão Criar encerra o assistente. Toque ou clique em Concluído para fechar o assistente ou Abrir para exibir o projeto de tradução resultante.