recorrido de traducción de AEM Sites

Comience aquí para obtener un recorrido guiado mediante la traducción del contenido de AEM Sites con AEM potentes herramientas de traducción.

Introducción

AEM Sites es un potente conjunto de herramientas para crear y administrar experiencias digitales. Los autores de contenido pueden crear fácilmente experiencias digitales mediante el editor de sitios y organizar el contenido mediante la consola de sitios, a la vez que pueden ver el contenido en directo tal y como se enviará AEM a las audiencias en los distintos canales.

AEM ofrece herramientas igualmente poderosas para traducir su contenido, lo que le permite entregarlo lo lo antes posible a sus audiencias en otras regiones o configuraciones regionales. Este recorrido de documentación le presenta las herramientas de creación para que entienda cómo se crea y administra el contenido en AEM y luego profundiza en lo que necesita saber para administrar su propio proyecto de traducción.

Si ya está familiarizado con AEM Sites y sus requisitos de traducción, es posible que ya tenga los conocimientos básicos de este recorrido. Si es así, considere la posibilidad de consultar nuestra documentación técnica vinculada en el a continuación, la sección de recursos adicionales.

recorridos de documentación de AEM

Un Recorrido de documentación une muchos temas y características diferentes y tal vez complicados al proporcionar una narrativa que ayuda al lector, que puede ser nuevo en AEM, entender y resolver un problema de negocios de principio a fin, mientras asume un mínimo de conocimiento previo o AEM.

Los Recorridos de documentación están diseñados en torno a los principios de las mejores prácticas, basados en las últimas investigaciones del Adobe, la experiencia de implementación comprobada de los consultores de Adobe y los comentarios de los proyectos de los clientes.

Si desea saber cómo recomienda Adobe resolver los casos comerciales del sitio con AEM, los Recorridos de AEM Sites son el punto de inicio.

Audiencia

Este recorrido está diseñado para el especialista en traducción, a menudo denominado administrador de proyectos de traducción o TPM. Este recorrido establece los requisitos, pasos y métodos para traducir contenido de AEM Sites. El recorrido puede definir personalidades adicionales con las que debe interactuar el especialista en traducción, pero el punto de vista del recorrido es el del especialista en traducción.

Este recorrido supone que el lector tiene experiencia traduciendo contenido en un sistema CMS grande, pero no asume ningún conocimiento de AEM.

Las siguientes son las personalidades que interactúan en este recorrido.

Grupo de usuarios Descripción Función en el Recorrido
Especialista en traducción Define qué contenido debe traducirse y gestiona esos flujos de trabajo Audiencia de este recorrido
Autor de contenido Crea y administra el contenido que se entrega como sitios Los autores de contenido crean contenido que el especialista en traducción debe traducir.
Administrador Gestiona la configuración y configuración base de AEM El especialista en traducción trabaja con el administrador para realizar los cambios de configuración necesarios para la traducción, como instalar un conector de traducción.
Arquitecto de contenido Analiza los requisitos de los datos que deben entregarse como sitios y define la estructura de estos datos Los especialistas en traducción trabajan con el arquitecto de contenido para definir la organización del contenido y así poder traducirlo fácilmente.

Por supuesto, la información de este recorrido puede ser útil para todas las personas, pero parte de la información puede ser superflua para ciertas funciones. Manténgase atento a recorridos futuros que cubran funciones adicionales.

El Recorrido de traducción Sitios

Explorará muchos temas en este recorrido. Los siguientes artículos le proporcionan conocimientos básicos sobre la traducción del contenido de los sitios en AEM y le permiten acceder a documentación técnica detallada.

Aunque puede ir directamente a una parte concreta del recorrido, muchos conceptos se basan en los de artículos anteriores. Por lo tanto, si es nuevo en la traducción en AEM, le recomendamos que comience por el principio y avance secuencialmente.

# Artículo Descripción
0 recorrido de traducción de AEM Sites Este documento
1 Obtenga información sobre el contenido de los sitios y cómo traducirlo en AEM Conozca los conceptos de los sitios y la teoría de AEM traducción.
2 Introducción a la traducción de AEM Sites Obtenga información sobre cómo organizar el contenido de sus sitios y cómo funcionan AEM herramientas de traducción.
3 Configuración del conector de traducción Aprenda a conectar AEM a un servicio de traducción.
4 Configuración de reglas de traducción Aprenda a definir reglas de traducción para identificar el contenido que se va a traducir.
5 Traducir contenido Utilice el conector de traducción y las reglas para traducir el contenido del sitio.
6 Publicar contenido traducido Obtenga información sobre cómo publicar el contenido traducido y actualizar la traducción cuando se actualiza el contenido subyacente.

Siguientes pasos

Ya está listo para empezar en su recorrido de traducción de sitios de Adobe. Le animamos a que continúe con la siguiente parte del recorrido y lea el artículo Obtenga información sobre el contenido de los sitios y cómo traducirlo en AEM

Recursos adicionales

Consulte estos recursos adicionales para obtener más información sobre cómo funcionan juntas AEM potentes funciones.

  • Recorrido de creación sin encabezado - Empiece aquí para obtener un recorrido guiado a través de las potentes y flexibles funciones de AEM, sus capacidades y cómo modelar su contenido en su primer proyecto sin objetivos.
  • Recorrido de arquitectos sin encabezado - Empiece aquí para ver una introducción a las potentes y flexibles funciones de Adobe Experience Manager as a Cloud Service y a cómo modelar el contenido de su proyecto.
  • recorrido para desarrolladores AEM sin encabezado - Empiece aquí para obtener un recorrido guiado a través de las potentes y flexibles funciones de AEM, sus capacidades y cómo aprovecharlas en su primer proyecto de desarrollo.
  • AEM documentación técnica as a Cloud Service - Si ya tiene una comprensión firme de las tecnologías AEM y sin objetivos, puede que desee consultar directamente nuestros documentos técnicos.
  • Tutoriales AEM sin encabezado - Si prefiere aprender haciendo y está técnicamente inclinado, tome nuestros tutoriales prácticos organizados por API y framework, que exploran la creación y el uso de aplicaciones creadas sobre AEM sin encabezado.

En esta página