通常、多言語の Web サイトは、ある程度の量のコンテンツを複数の言語で提供します。サイトは 1 つの言語でオーサリングされてから、他の言語に翻訳されます。通常、多言語サイトはページのブランチで構成されます。各ブランチには、異なる言語のサイトのページが含まれています。
コンテンツの翻訳を初めて行う場合は、AEM Sites 翻訳ジャーニーを参照してください。これは、AEM の強力な翻訳ツールを使用して AEM Sites コンテンツを翻訳する手順を示すガイドです。AEM や翻訳の経験がないユーザーに最適です。
WKND チュートリアルサイトには、複数の言語ブランチが含まれています。使用される構造は次のとおりです。
/content
|- wknd
|- language-masters
|- en
|- de
|- es
|- fr
|- it
|- us
|- en
|- es
|- ca
|- en
|- fr
|- ch
|- de
|- fr
|- it
|- de
|- de
|- fr
|- fr
|- es
|- es
|- it
|- it
サイトのコンテンツを最初にオーサリングするための言語コピーが言語マスターです。言語マスターは、他の言語に翻訳されるソースです。
サイトの各言語ブランチは言語コピーと呼ばれます。言語コピーのルートページ(言語ルート)では、言語コピー内のコンテンツの言語を識別します。例えば、/content/wknd/fr
は、フランス語の言語コピー用の言語ルートです。ソースサイトの翻訳の実行時に適切な言語がターゲットになるように、言語コピーでは、正しく設定された言語ルートを使用する必要があります。
翻訳するサイトを準備するには、次の手順を使用します。
/content/wknd/language-masters/en
です。言語ルートの作成に記載の情報に従って言語ルートが正しく設定されていることを確認してください。/content/wknd/language-masters/fr
です。翻訳するコンテンツの準備が完了したら、言語コピーおよび関連する翻訳プロジェクトの不足ページを自動的に作成できます(翻訳プロジェクトの作成を参照)。AEM のコンテンツ翻訳プロセスの概要については、多言語サイトのコンテンツの翻訳を参照してください。
コンテンツの言語を識別する言語コピーのルートページとして言語ルートを作成します。言語ルートを作成したら、言語コピーを含む翻訳プロジェクトを作成できます。
言語ルートを作成するには、ページを作成し、「名前」プロパティの値として ISO 言語コードを使用します。言語コードは次のどちらかの形式にしてください。
<language-code>
:サポートされている言語コードは、ISO-639-1 で定義されている 2 文字のコード(例:en
)です。<language-code>_<country-code>
または <language-code>-<country-code>
:サポートされている国コードは、ISO 3166 で定義されている小文字または大文字 2 文字のコード(例:、en_US
、en_us
、en_GB
、en-gb
)です。グローバルサイト用に選択した構造に従って、どちらかの形式を使用できます。例えば、WKND サイトのフランス語の言語コピーのルートページの「fr
名前」プロパティは になります。「名前」プロパティは、リポジトリー内の page ノードの名前として使用されるため、このプロパティによってページのパス(http://<host>:<4502>/content/wknd/language-masters/fr.html
)が指定されます。
サイトに移動します。
言語コピーを作成するサイトをクリックまたはタップします。
作成/ページを作成をクリックまたはタップします。
ページテンプレートを選択して、「次へ」をクリックまたはタップします。
「名前」フィールドに言語コードを入力します。言語コードの形式は <language-code>
または <language-code>_<country-code>
です。例:en
、en_US
、en_us
、en_GB
、en_gb
。ページのタイトルを入力します。
「作成」をクリックまたはタップします。確認のダイアログボックスで、「完了」をクリックまたはタップして Sites コンソールに戻ります。または「開く」をクリックまたはタップして言語コピーを開きます。
AEM には参照パネルがあります。このパネルには、作成された言語ルートのリストが表示されます。
次の手順に従い、パネルセレクターを使用したページの言語コピーを表示します。
Sites コンソールで、サイトのページを選択し、「参照」をクリックまたはタップします。
参照パネルで、「言語コピー」をクリックまたはタップします。Web サイトの言語コピーがパネルに表示されます。
言語ルートは、言語コピーのルートを認識できる状態で、ノード(地域など)の下にグループ化することもできます。
/content
|- wknd
|- language-masters
|- europe
|- de
|- fr
|- it
|- es
]- pt
|- americas
|- en
|- es
|- fr
|- pt
|- asia
|- ...
|- africa
|- ...
|- oceania
|- ...
|- europe
|- americas
|- asia
|- africa
|- oceania
1 レベルのみ許可されます。例えば、次の場合、es
ページで言語コピーを解決することはできません。
/content/wknd/language-masters/en
/content/wknd/language-masters/americas/central-america/es
この es
言語コピーは、en
ノードから 2 レベル離れている(americas/central-america
)ので、検出されません。
このような設定では、言語ルートは、言語の ISO コードだけでなく、任意のページ名を持つことができます。AEM は常に最初にパスと名前を確認しますが、ページ名で言語が識別されない場合は、ページの cq:language
プロパティを確認して言語を識別します。