I moduli localizzati consentono di fornire servizi a un pubblico più ampio in aree geografiche diverse. Il flusso di lavoro di traduzione Adobe Experience Manager consente di localizzare Adaptive Forms e i relativi documenti di record . È possibile utilizzare traduzione automatica o traduttori umani per localizzare un modulo adattivo.
Il servizio di traduzione automatica traduce immediatamente il contenuto in modulo adattivo e Documento record. AEM Forms as a Cloud Service è preconfigurato per utilizzare una versione di prova di Microsoft Translator per la traduzione automatica. Per abilitare la traduzione automatica per il Forms adattivo e il documento di record, effettua le seguenti operazioni:
Nell’interfaccia utente di AEM Forms, seleziona un modulo e fai clic su Aggiungi dizionario opzione.
Nella schermata Aggiungi dizionario al progetto di traduzione, per Progetto opzione
Government Reference Site - German locale.
In Lingue di destinazione , specificare una lingua (ad esempio, German(de)
). È possibile specificare più impostazioni internazionali. Il modulo viene tradotto in tutte le lingue specificate in Lingue di destinazione campo. Clic Fine.
Nella finestra di dialogo Dizionario aggiunto fare clic su Progetti aperti.
Nella schermata Progetti, fai clic sul progetto creato. Ad esempio, fai clic su Sito di riferimento per la pubblica amministrazione - lingua tedesca affiancare.
Il giorno Lavoro di traduzione , fai clic su e fai clic su Inizio. Lo stato della sezione diventa Bozza. Al termine della traduzione, lo stato cambia in Approvato. Aggiorna la pagina dopo alcuni minuti e verifica lo stato.
Dopo che lo stato diventa Approvato il Lavoro di traduzione , fai clic su e fai clic su Completa.
Per visualizzare in anteprima il modulo localizzato, seleziona il modulo localizzato nell’interfaccia utente di AEM Forms. Clic Anteprima >Anteprima come HTML. Riapri il modulo dopo l’aggiunta di afAcceptLang=<locale code>
all’URL del modulo. Ad esempio, aggiungi afAcceptLang=de
per aprire la versione tedesca del modulo.
In Traduzione umana il contenuto viene inviato a un fornitore di traduzione e tradotto da traduttori professionisti. Una volta completato, il contenuto tradotto viene rinviato e importato in AEM. Quando il provider di traduzione è integrato con AEM, il contenuto viene inviato automaticamente tra AEM e il provider di traduzione.
Per la traduzione, un dizionario contenente file in formato XLIFF viene condiviso con i traduttori professionisti. Il dizionario include un file XLIFF separato per ciascuna lingua. Ogni file XLIFF contiene testo visualizzato agli utenti finali e segnaposto per il testo localizzato corrispondente.
Per localizzare un modulo e il relativo documento di record mediante Human Translators, effettuare le seguenti operazioni:
Nell’interfaccia utente di AEM Forms, seleziona un modulo e fai clic su Aggiungi dizionario opzione.
Nella schermata Aggiungi dizionario al progetto di traduzione, per Progetto opzione
Government Reference Site - German locale.
In Lingue di destinazione , specificare una lingua (ad esempio, German(de)
). È possibile specificare più impostazioni internazionali. Il modulo viene tradotto in tutte le lingue specificate in Lingue di destinazione campo. Clic Fine.
Nella finestra di dialogo Dizionario aggiunto fare clic su Progetti aperti.
Nella schermata Progetti, fai clic sul progetto creato. Ad esempio, fai clic su Sito di riferimento per la pubblica amministrazione - lingua tedesca affiancare.
Nella parte inferiore della sezione Riepilogo , fai clic su ellissi. Viene visualizzata la schermata Proprietà progetto di traduzione.
Apri Avanzate nella parte superiore della sezione Proprietà progetto di traduzione schermo. Per Campo di traduzione, seleziona Traduzione umana. Clic Salva e chiudi nella parte superiore dello schermo.
Il giorno Lavoro di traduzione , fai clic su e fai clic su Esporta. Nella finestra di dialogo Esporta, fai clic sull’opzione Scarica file esportato. Scarica un file .zip.
Estrai il file .zip scaricato. La cartella estratta contiene due file:
Apri [form-fields-file].xml per la modifica. Aggiungi le stringhe e i messaggi localizzati per i campi modulo. Salva e chiudi il file.
Comprimere i file translation_export_summary.xml e [form-fields-file].xml.
Il giorno Lavoro di traduzione , fai clic su e fai clic su Importa. Seleziona l’archivio contenente [form-fields-file].xml. con stringhe e messaggi localizzati per i campi modulo.
Per visualizzare in anteprima il modulo localizzato, seleziona il modulo localizzato nell’interfaccia utente di AEM Forms. Clic Anteprima >Anteprima come HTML. Riapri il modulo dopo l’aggiunta di afAcceptLang=<locale code>
all’URL del modulo. Ad esempio, aggiungi afAcceptLang=de
per aprire la versione tedesca del modulo.