アダプティブフォームのローカリゼーション用に新しいロケールをサポート

ロケールの辞書について

アダプティブフォームのローカリゼーションは、次の 2 種類のロケールの辞書に基づいています。

フォーム固有の 辞書アダプティブフォームで使用される文字列を含みます。例えば、ラベル、フィールド名、エラーメッセージ、ヘルプの説明文などです。各ロケールのXLIFFファイルのセットとして管理され、https://<host>:<port>/libs/cq/i18n/translator.htmlからアクセスできます。

グローバル 辞書2つのグローバル辞書があり、JSONオブジェクトとして管理され、AEMクライアントライブラリにあります。これらの辞書にはデフォルトのエラーメッセージ、12 か月の名前、通貨シンボル、日付と時間のパターンなどが含まれます。これらの辞書は CRXDe Lite の /libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N にあります。これらの場所では、各ロケールごと別々のフォルダーが用意されています。グローバルの辞書は頻繁に更新されることはありません。各ロケールごとに別の JavaScript ファイルを保持することで、ブラウザーによりそれらがキャッシュされるため、同一サーバー上で異なるアダプティブフォームにアクセスする際に、ネットワーク帯域幅の使用量を減らすことができます。

アダプティブフォームのローカリゼーションの仕組み

アダプティブフォームのロケールを識別する方法は2つあります。 アダプティブフォームがレンダリングされると、リクエストされたロケールが次のように識別されます。

  • アダプティブフォームURLの[local]セレクターを確認してください。 URLの形式はhttp://host:port/content/forms/af/[afName].[locale].html?wcmmode=disabledです。 [local]セレクターを使用すると、アダプティブフォームをキャッシュできます。

  • 指定した順序で次のパラメーターを確認します。

    • リクエストパラメーターafAcceptLang
      ユーザーのブラウザーロケールを上書きするには、
      afAcceptLang リクエストパラメーターを使用して、ロケールを強制的に設定します。例えば、次のURLは日本語ロケールでのフォームのレンダリングを強制します。
      https://'[server]:[port]'/<contextPath>/<formFolder>/<formName>.html?wcmmode=disabled&afAcceptLang=ja

    • ユーザーに設定されるブラウザーのロケールです。これは、Accept-Languageヘッダーを使用した要求で指定されます。

    • AEM のユーザー指定の言語設定です。

    • ブラウザーのロケールはデフォルトで有効です。 ブラウザーのロケール設定を変更するには

      • Configuration Managerを開きます。 URLはhttp://[server]:[port]/system/console/configMgrです
      • アダプティブフォームとInteractive Communication Webチャネル​の設定を探して開きます。
      • ブラウザーロケールを使用」オプションと「保存」設定のステータスを変更します。

ロケールが識別されると、アダプティブフォームはフォームに固有の辞書を参照します。要求されたロケールに対応するフォーム固有の辞書が見つからない場合、アダプティブフォームが作成された言語用の辞書が使用されます。

ロケール情報が存在しない場合、アダプティブフォームはフォームの元の言語で配信されます。 元の言語は、アダプティブフォームの開発時に使用する言語です。

リクエストされたロケールでクライアントライブラリが存在しない場合、ロケールに含まれる言語コードがクライアントライブラリに存在しないかチェックします。例えば、リクエストされたロケールが en_ZA(南アフリカ英語)でen_ZA用のクライアントライブラリが存在しない場合、アダプティブフォームは、en(英語)言語が存在する場合、このクライアントライブラリを使用します。ただし、どちらも存在しない場合、アダプティブフォームではenロケールの辞書が使用されます。

サポートされていないロケールにローカリゼーションのサポートを追加する

AEM Formsでは、英語(en)、スペイン語(es)、フランス語(fr)、イタリア語(it)、ドイツ語(de)、日本語(ja)、ポルトガル語(br)、ポルトガル語(pt-BR)、中国語(zh-CN)、中国語 — 台湾(zh-TW)、韓国語(ko-KR)ロケールでのアダプティブフォームコンテンツのローカライゼーションをサポートしています。

アダプティブフォーム実行時に新しいロケールのサポートを追加するには、次を参照してください。

  1. GuideLocalizationService にロケールを追加する

  2. XFA クライアントライブラリをロケール用に追加する

  3. アダプティブフォームのクライアントライブラリをロケール用に追加する

  4. 辞書のロケールサポートを追加する

  5. サーバーの再起動

ガイドローカライゼーションサ追加ービスのロケール

  1. https://'[server]:[port]'/system/console/configMgr にアクセスします。
  2. Guide Localization Service​をクリックしてコンポーネントを編集します。
  3. 追加するロケールを、サポート対象のロケールの一覧に追加します。

GuideLocalizationSevice

XFA クライアントライブラリをロケール用に追加する

etc/<folderHierarchy>の下にカテゴリcq:ClientLibraryFolderのノードを作成し、次のファイルをクライアントライブラリに追加します。xfaforms.I18N.<locale>

  • に定義され ているとおり、I18N. xfalib.locale.Strings js定義 <locale>/etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/ja/I18Nをに対して行います。

  • 以下を含む js.txt ファイル。

/libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N/Namespace.js
I18N.js
/etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/LogMessages.js

アダプティブフォームのクライアントライブラリをロケール用に追加する

etc/<folderHierarchy>の下にcq:ClientLibraryFolder型のノードを作成し、カテゴリをguides.I18N.<locale>、依存関係をxfaforms.3rdpartyxfaforms.I18N.<locale>guide.common型にします。 "

クライアントライブラリに次のファイルを追加します。

  • i18n. js定義 guidelib.i18n, 「calendarSymbols」, datePatterns, timePatterns, dateTimeSymbols, numberPatterns, numberSymbols, currencySymbols, typefaces <locale> per, pの仕様, pの仕様, pのdのxfa, fのdの仕様, fのdのspecificationLocaleのsetのパターンを持つ/etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/i18n.jsでは、サポートされている他のロケールでの定義も確認できます。
  • LogMessages. jsdefining guidelib.i18n.strings との guidelib.i18n.LogMessages 定義(を参照) <locale> を参照して /etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/LogMessages.jsください。
  • 以下を含む js.txt ファイル。
i18n.js
LogMessages.js

辞書のロケールサポートを追加する

追加する<locale>endeesfritpt-brzh-cnzh-twjako-krの中にない場合にのみ、この手順を実行してください。

  1. etcの下にnt:unstructuredノードlanguagesを作成します(存在しない場合)。

  2. すでに存在しない場合は、複数の値を持つ文字列プロパティ languages をノードに追加します。

  3. <locale>追加デフォルトのロケール値deesfritpt-brzh-cnzh-twjako-krが存在しない場合は、それらも存在しません。

  4. 追加<locale>/etc/languageslanguagesプロパティの値に置き換えます。

<locale>https://'[server]:[port]'/libs/cq/i18n/translator.htmlに表示されます。

サーバーの再起動

追加したロケールを有効にするために AEM サーバーを再起動します。

スペイン語サポートを追加する場合のサンプルライブラリ

スペイン語サポートを追加する場合のサンプルクライアントライブラリ

ファイルを入手

このページ