Os fragmentos de documento são partes/componentes reutilizáveis de uma correspondência usando a qual você pode compor cartas/correspondência. Os fragmentos de documento são dos seguintes tipos:
Um ativo de texto é um conteúdo que consiste em um ou mais parágrafos de texto. Um parágrafo pode ser estático ou dinâmico. Um parágrafo dinâmico contém referências a elementos de dados, cujos valores são fornecidos em tempo de execução. Por exemplo, o nome do cliente em uma saudação de correspondência pode ser um elemento de dados dinâmico, com seu valor disponibilizado no tempo de execução. Ao alterar esses valores, o mesmo modelo de correspondência pode ser usado para gerar cartas para clientes diferentes.
A Solução de gerenciamento de correspondência é compatível com dois tipos de itens de dados dinâmicos (dados variáveis):
Os modelos do Gerenciamento de correspondências não forçam a criação de nomes exclusivos ao criar espaços reservados. Se você criar dois espaços reservados com o mesmo nome, como um texto e uma condição, e usá-los em um modelo de correspondência, os valores do último espaço reservado inserido serão usados para ambos os espaços reservados. Se dois espaços reservados tiverem o mesmo nome, seus tipos serão comparados. Se os tipos forem diferentes, seu tipo se tornará String. No entanto, em um módulo, não é possível criar vários espaços reservados com o mesmo nome.
Selecionar Forms > Fragmentos do documento.
Toque Criar > Texto Ou selecione um ativo de texto e toque em Editar.
Especifique as seguintes informações para o texto:
Toque Próxima. O Gerenciamento de correspondência exibe a página Editor, onde você pode adicionar parágrafos de texto e elementos de dados ao texto.
O verificador ortográfico padrão do navegador verifica a ortografia no editor de texto. Para gerenciar a verificação ortográfica e gramatical, você pode editar as configurações do verificador ortográfico do navegador ou instalar plug-ins/complementos do navegador para verificar a ortografia e a gramática.
Você também pode usar os vários atalhos de teclado no editor de texto para gerenciar, editar e formatar texto. Para obter mais informações sobre Editor de texto atalhos de teclado no Gerenciamento de correspondências Atalhos de teclado.
Um editor de texto é aberto, insira o texto. Use a barra de ferramentas na parte superior da página para formatar o texto, inserir condições, links e quebras de página.
Um editor de texto é aberto. Insira o texto. A barra de ferramentas muda dependendo do tipo de edição que você escolher fazer: Parágrafo, Alinhamento ou Listagem:
Selecione o tipo de barra de ferramentas: Parágrafo, Alinhamento ou Listagem
Barra de ferramentas Parágrafo
Barra de ferramentas Alinhamento
Barra de ferramentas de listagem (clique para abrir a imagem em tamanho real)
Para reutilizar um ou mais parágrafos de texto existentes em outro aplicativo, como páginas do MS Word ou HTML, copie e cole o texto no editor de texto. A formatação do texto copiado é mantida no editor de texto.
Você pode copiar e colar um ou mais parágrafos de texto em um módulo de texto editável. Por exemplo, você pode ter um documento do MS Word com uma lista com marcadores de provas de residência aceitáveis, como as seguintes:
Você pode copiar e colar diretamente o texto do documento do MS Word em um módulo de texto editável. A formatação, como lista com marcadores, fonte e cor do texto, é mantida no módulo de texto.
A formatação do texto colado, no entanto, tem alguns limitações.
Se necessário, insira caracteres especiais no fragmento do documento. Por exemplo, você pode usar a paleta Caracteres especiais para inserir:
O Gerenciamento de correspondências incorporou suporte para 210 caracteres especiais. O administrador pode adicionar suporte para mais caracteres especiais/personalizados por personalização.
Para destacar\enfatizar partes do texto em um módulo incorporado editável, selecione o texto e toque em Realçar cor.
Você pode tocar diretamente em uma cor básica **[A]**
presente na paleta Cores básicas ou toque em Selecionar depois de usar o controle deslizante **[B]**
para escolher o tom apropriado da cor.
Como opção, você também pode ir para a guia Avançado para selecionar o Matiz, a Luminosidade e a Saturação apropriados **[C]**
para criar a cor precisa e, em seguida, toque em Selecionar **[D]**
para aplicar a cor para realçar o texto.
No painel de dados, arraste e solte os elementos do dicionário de dados e os elementos do espaço reservado no texto.
Para:
Elementos de espaço reservado conforme especificado no arquivo de dados de amostra de um dicionário de dados
Os valores do elemento de espaço reservado na visualização CCR são preenchidos a partir das variáveis do Dicionário de dados, conforme especificado no arquivo de dados de amostra
Você também pode usar o símbolo @ para pesquisar e adicionar elementos de dicionário de dados e espaço reservado ao editor de texto. Coloque o cursor onde deseja inserir o elemento. Digite @ seguido pela sequência de pesquisa. O editor de texto executa a operação de pesquisa em todos os elementos de dicionário de dados e espaço reservado disponíveis no fragmento do documento de texto. A operação de pesquisa recupera e exibe os elementos que contêm a string de pesquisa como uma lista suspensa. Navegue pelos resultados da pesquisa e clique no elemento que deseja inserir no local do cursor. Pressione Esc para ocultar os resultados da pesquisa.
Você pode usar condições em linha e repetir para tornar sua carta altamente contextual e bem estruturada. Para obter mais informações sobre condição em linha e repetição, consulte Condições em linha e repetir em letras.
Toque Salvar.
Execute as seguintes etapas para criar um hiperlink em um ativo de texto:
Selecione o texto ou o objeto de modelo de dados no editor de texto.
Toque Link. Toque Texto Alternativo para remover o nome ou texto do objeto de modelo de dados existente.
Especifique o URL e toque em .
Ao trabalhar com elementos de texto contendo um corpo de texto grande, é necessário procurar uma string de texto específica. Talvez também seja necessário substituir uma sequência específica de texto por uma sequência alternativa.
O recurso Localizar e substituir permite procurar (e substituir) qualquer cadeia de caracteres de texto em um elemento de texto. O recurso também inclui uma pesquisa avançada de expressão regular.
Abra o módulo de texto no editor de texto.
Toque em Localizar e substituir.
Insira o texto a ser pesquisado na caixa de texto Localizar e pressione Localizar. O texto de pesquisa é destacado no módulo de texto.
Para procurar a próxima instância do texto, pressione Localizar novamente.
Se você continuar pressionando o botão Localizar, a pesquisa continuará na página. Depois que a última instância do texto for encontrada, a mensagem Atingiu o fim do módulo indica que não foram encontrados mais resultados de pesquisa.
No entanto, se nenhuma instância do texto de pesquisa for encontrada no módulo de texto, a mensagem exibida será: Correspondência não encontrada.
Se você pressionar Localizar novamente, a pesquisa continuará na parte superior da página.
Diferenciar maiúsculas de minúsculas: A pesquisa retorna resultados somente com letra maiúscula ou minúscula.
Palavra inteira: A pesquisa retorna somente palavras inteiras.
Se você inserir qualquer caractere especial na caixa de texto Localizar, a opção Palavra inteira será desativada.
Reg ex: Pesquisar usando expressões regulares. Por exemplo, a seguinte expressão regular pesquisa endereços de email em um módulo de texto:
[a-zA-Z0-9._%+-]+@[a-zA-Z0-9.-]+\.[a-zA-Z]{2,4}
Abra o módulo de texto no editor de texto.
Toque em Localizar e substituir.
Digite o texto a ser pesquisado na caixa de texto Localizar e o texto a ser substituído pelo texto localizado e pressione Substituir.
Se o texto de pesquisa for encontrado, ele será substituído pelo texto Substituir.
Se você pressionar Localizar novamente, a pesquisa continuará na parte superior da página.
Use a opção Substituir tudo para substituir todas as instâncias de um texto no módulo de texto. Quando você usar ", o número de substituições é exibido como uma mensagem na caixa de diálogo Localizar e substituir.
Use uma convenção de nomenclatura consistente para evitar duplicação.
Use a vinculação apropriada do dicionário de dados em módulos de texto.
As seguintes regras se aplicam ao usar o Editor de texto ao alterar um ativo de texto:
Uma lista é um grupo de fragmentos de documento, incluindo texto, (outras) listas, condições e imagens. A ordem dos elementos da lista pode ser fixa ou editável. Ao criar uma correspondência, você pode usar alguns ou todos os elementos da lista para replicar um padrão reutilizável de elementos. As listas se comportam basicamente como alvos que podem ser aninhados dentro de outros alvos.
As listas de implementação consistem em duas etapas:
Uma lista é um grupo de conteúdo relacionado que pode ser usado em um modelo de correspondência como uma única unidade. Qualquer tipo de conteúdo pode ser adicionado a uma lista. As listas também podem ser aninhadas. Os módulos de lista podem ser especificados como:
Selecionar Forms > Fragmentos do documento.
Selecionar Criar > Lista.
Especifique as seguintes informações para a lista:
Toque Próxima.
Toque Adicionar ativo.
Para adicionar ativos à lista, selecione-os na página Selecionar ativos e toque em Concluído.
Os ativos são adicionados à página Itens de lista.
Para alterar a ordem dos ativos na lista, toque e segure o ícone de setas ( ) e arrastar e soltar. Quando o usuário abre um modelo de correspondência na interface do usuário Criar correspondência, o conteúdo é montado na ordem definida aqui.
Você pode selecionar as seguintes opções para especificar como a lista se comporta na interface do usuário do CCR:
Acesso à biblioteca: para ativar o acesso à biblioteca para adicionar ativos, toque em Acesso à biblioteca. Quando o Acesso à biblioteca está ativado, o ajustador de declarações pode adicionar mais conteúdo à lista. Caso contrário, o Ajustador de Declarações estará limitado ao conteúdo definido para a lista.
Bloquear ordem: para bloquear a ordem dos ativos na lista de modo que o Ajuste de Declarações não possa alterar a ordem, toque em Bloquear ordem. Se você não selecionar esta opção, o Ajuste de Reivindicações poderá alterar a ordem dos itens da lista.
Adicionar marcadores: use essa opção para aplicar um estilo de marcador ou numeração ao módulo. Você pode usar um estilo de lista pré-criado ou um personalizado. Você também pode especificar o texto a ser exibido antes e depois de cada um dos itens da lista.
Quebra de página: selecione esta opção ( ) para adicionar uma quebra de página entre o conteúdo da lista. Quando esta opção não está selecionada (
), se o conteúdo da lista estiver estourando para a próxima página, a lista inteira será deslocada para a próxima página em vez de quebrar na página entre a lista.
Configuração da atribuição: use essa opção para especificar o número mínimo e máximo de ativos que podem ser adicionados à lista.
Você pode selecionar as seguintes opções para especificar como cada ativo na lista se comporta no tempo de execução:
Toque Salvar.
Use uma convenção de nomenclatura consistente para evitar duplicação.
Usar a vinculação de dicionário de dados apropriada
As seguintes regras se aplicam ao usar o Editor de lista para alterar uma lista:
As condições permitem definir qual conteúdo será incluído no momento da criação da correspondência/carta, com base nos dados fornecidos. A condição é descrita em termos de variáveis de controle. Ao adicionar uma condição, você pode optar por incluir um ativo com base no valor que a variável de controle tem.
Com base nas opções escolhidas, somente a primeira expressão que for considerada verdadeira, com base na variável de condição atual, será avaliada para todas as condições. Ao preencher a correspondência em Criar correspondência (CCR), as condições se comportam como "caixas brancas". Se uma condição resultar em uma lista, todos os itens obrigatórios e pré-selecionados da lista serão gerados. Se qualquer um desses itens for condições ou uma lista por si só, o conteúdo resultante também será gerado, de cima para baixo e em primeira ordem de profundidade, como uma lista simples de texto e conteúdo de imagem. Os resultados da condição podem ser de qualquer tipo (texto, lista, condição ou imagem).
O Editor de condições vem com uma Construtor de expressões A interface do usuário do que permite a criação de expressões usando vários espaços reservados e elementos do Dicionário de dados. Você pode usar operandos comuns e funções locais / globais em tais expressões. Cada expressão pode ser associada a algum conteúdo e, opcionalmente, pode haver uma seção padrão se nenhuma das expressões for avaliada como verdadeira. Todas as expressões são avaliadas na sequência em que são definidas, e as primeiras expressões que retornam true são selecionadas e seu conteúdo associado é retornado por esse módulo condicional.
Por exemplo, se o texto dos termos e condições em uma correspondência for diferente dependendo do estado em que o cliente está e o dicionário de dados contiver um elemento chamado "estado", você poderá adicionar a condição da seguinte maneira:
O Editor de condições permite especificar uma condição padrão. Se o valor das variáveis de controle não corresponder a nenhuma das condições, o conteúdo associado à condição padrão será usado. Seguindo o exemplo anterior, você poderia adicionar esta linha de condição:
Selecionar Forms > Fragmentos do documento.
Selecionar Criar > Condição.
Especifique as seguintes informações para a lista:
Toque Próxima.
Toque Adicionar ativo.
Para adicionar um ativo à Condição, selecione-o na página Selecionar ativos e toque em Concluído. Os ativos são adicionados ao painel Expressão.
Você pode selecionar as seguintes opções para especificar como a condição se comporta no tempo de execução:
Para alterar a ordem dos ativos na condição, toque e segure o ícone de setas ( ) e arrastar e soltar. Quando o usuário abre um modelo de correspondência na interface do usuário Criar correspondência, o conteúdo é montado na ordem definida aqui.
Toque Excluir para excluir a linha. Se você tocar em Excluir na linha padrão, apenas as informações do ativo serão apagadas.
Toque Copiar para duplicar uma linha.
Toque Editar para alterar o ativo ou editar a expressão.
Além disso:
Use uma convenção de nomenclatura consistente para facilitar a pesquisa e evitar a duplicação.
As condições se comportam como declarações de maiúsculas e minúsculas, portanto, a ordem da condição é importante. A primeira correspondência é retornada.
Usar a vinculação de dicionário de dados apropriada
As seguintes regras se aplicam ao usar o Editor de condições para editar uma condição:
Um fragmento de layout é baseado em XDPs criados no Designer. Para criar fragmentos de layout, é necessário criar os XDPs e fazer upload deles para o AEM Forms.
Um ou mais fragmentos de layout podem formar partes de uma correspondência e definir o layout gráfico dessas partes. Um fragmento de layout pode conter campos de formulário típicos, como Endereço e Número de referência, e subformulários vazios que denotam áreas de destino. Além disso, os fragmentos de layout permitem criar tabelas e inseri-las em cartas.
Um caso de uso comum é localizar padrões de layout reutilizáveis em cartas e criar fragmentos de layout para eles. Por exemplo, a saudação, o endereço e a parte do assunto da carta, que aparece na mesma ordem em várias letras. Outro exemplo pode ser uma tabela com um número semelhante de linhas e colunas usadas em várias letras.
Você pode criar um fragmento de layout com base em um XDP existente. Um fragmento de layout pode ser composto de campos e áreas de destino ou uma ou mais tabelas. As tabelas em um layout podem ser estáticas ou dinâmicas. Um XDP é criado no Designer e carregado para o AEM Forms. Um XDP pode formar a estrutura de um fragmento de layout ou de uma letra. Mais informações sobre Design do layout.
O uso de fragmentos vinculados a áreas de destino permite que a correspondência seja alterada no momento da criação. O fragmento de layout com diferentes dimensões pode ser criado e o fragmento apropriado pode ser vinculado à área de destino. Os fragmentos de layout também permitem personalizar algumas das propriedades da tabela:
Antes de executar esse procedimento, crie um fragmento XFA usando o Designer. O fragmento pode conter tabelas para organizar campos e áreas de destino. O Designer permite a criação de dois tipos de tabelas: estáticas e dinâmicas. As tabelas estáticas contêm um número fixo de linhas. As tabelas estáticas podem conter áreas de destino e campos. Esses campos e área de destino não podem ser vinculados a DDEs repetitivos. Uma tabela dinâmica também pode ter uma única linha. Os dados vinculados às células da tabela determinam o número de linhas das tabelas dinâmicas. Uma tabela dinâmica pode conter apenas campos. Os DDEs podem ser repetitivos ou não.
Considere os seguintes pontos ao criar tabelas:
Para tabelas de espaços reservados, é possível personalizar as seguintes propriedades no momento da criação do fragmento.
Para uma tabela que não seja de espaço reservado, você pode personalizar as seguintes propriedades:
Você pode aninhar fragmentos em uma letra. Isso implica que você pode adicionar um fragmento em um fragmento. A solução de Gerenciamento de correspondência aceita até quatro níveis de aninhamento em uma correspondência: Carta->Fragmento->Fragmento->Fragmento->Fragmento.
Para obter um exemplo detalhado do uso de tabelas estáticas e dinâmicas em fragmentos de layout, consulte Exemplo com arquivos de amostra: uso de tabelas estáticas e dinâmicas em uma correspondência de.
Selecionar Criar > Fragmento do layout.
O Gerenciamento de correspondência exibe os XDPs disponíveis. Selecione o XDP no qual deseja basear o fragmento de layout e toque em Próxima.
Especifique as seguintes informações para o layout:
Toque no Tabela e especifique as seguintes informações para o layout:
Configuração para: selecione a tabela que está sendo configurada. Como um sufixo para o nome da tabela na lista suspensa é (Estático) se a tabela for estática, ou (Dinâmico) se a tabela for dinâmica. As tabelas estáticas contêm um número fixo de linhas. As tabelas estáticas podem conter áreas de destino e campos. Esses campos e área de destino não podem ser vinculados a DDEs repetitivos. Os dados vinculados às células da tabela determinam o número de linhas das tabelas dinâmicas.
Linhas: selecione o número de linhas para o layout. A contagem de linhas configurada deve ser maior ou igual à contagem de linhas original.
Colunas: selecione o número de colunas para o layout. A contagem de colunas configurada deve ser maior ou igual à contagem de colunas original.
Para cada coluna são necessários os seguintes detalhes:
Para obter um exemplo detalhado do uso de tabelas estáticas e dinâmicas em fragmentos de layout, consulte Exemplo com arquivos de amostra: uso de tabelas estáticas e dinâmicas em uma correspondência de.
Toque Salvar.
Para obter instruções sobre como fazer upload/importar um XDP para o Gerenciamento de correspondência, consulte Importação e exportação de ativos para o AEM Forms.
Ao criar áreas de destino no Designer, é útil definir a associação padrão para todos os novos subformulários como "nenhum".
Para definir a vinculação padrão:
No Designer, toque em Ferramentas > Opções > Associações de Dados > Vinculação de subformulário.
Na lista Associação padrão para novos subformulários, selecione Sem associação de dados.
Isso garante que os subformulários inseridos usando o comando Inserir > Subformulário ou arrastar e soltar da Paleta de objetos tenham uma vinculação de "nenhum" por padrão. Isso significa que, por padrão, qualquer novo subformulário é uma área de destino, a menos que você adicione conteúdo a ele, altere sua configuração de vinculação ou nomeie o subformulário com um sufixo "_int".
Se a carta finalizada criada na interface do usuário Criar correspondência for usada para preencher um fluxo de trabalho posterior. Siga estas recomendações relacionadas à Seção 508 ao criar o layout. Caso contrário, a letra PDF será para exibição e você poderá ignorar essas recomendações:
/field/assist/speak@priority="toolTip"
e especificando o texto da dica de ferramenta em /field/assist/toolTip
.
Ao criar um layout no Designer, certifique-se de que os formatos dos campos de data correspondam aos formatos de data especificados em Formatos de exibição de dados no Propriedades de configuração do gerenciamento de correspondência. Para obter mais informações, consulte "Formatação de valores de campo e uso de padrões" na Ajuda do Designer.
Ao lidar com uma combinação de datas, como startDate - endDate, use um único subformulário para garantir o alinhamento correto na correspondência concluída e minimizar o número de campos.
Quando um layout contém muitos campos e áreas de destino mapeados para elementos XML únicos, use a vinculação no nível do formulário e crie um nó separado para cada elemento. Os campos vinculados no nível do formulário são ignorados ao mapear dados no Gerenciamento de correspondência.
As áreas de público-alvo do subformulário em uma página principal não estão visíveis na interface do usuário Gerenciar ativos e os dados não podem ser mapeados para elas.
Ao criar o layout, tenha cuidado ao escolher subformulários. Se o layout contiver um único subformulário, ele poderá ser um tipo com fluxo. Depois de posicionar campos no subformulário, você pode envolvê-lo em outro subformulário para que o subformulário inserido também flua e o layout não seja perturbado.
Observe o seguinte ao colocar um campo em uma página principal:
Muitos modelos de correspondência contêm tabelas. As tabelas podem ser estáticas, como uma tabela de termos e condições, onde cada linha representa uma condição e cada parte é mostrada em uma coluna separada. As tabelas também podem ser dinâmicas, como informações da conta, que contêm informações como nome do cliente, id da conta, número da transação e valor da transação.
O DD tem um elemento de coleta Nominee_details que tem um elemento composto com três elementos primitivos: Nominee_name, Nominee_address e Nominee_gender.
O XDP dinâmico também tem os mesmos cabeçalhos. Assim, você pode mapear os campos XDP dinâmicos com os campos de DD mencionados acima.
Este exemplo mostra como criar uma tabela dinâmica e uma tabela estática, vincular a tabela dinâmica a DDEs e, em seguida, criar uma letra que inclua essas duas tabelas. Ao trabalhar com este exemplo, você pode criar arquivos do zero ou usar os arquivos de entrada fornecidos nas etapas.
Crie um Dicionário de Dados (DD) que você deseja usar no exemplo, conforme representado no gráfico.
Em seguida, selecione DD e exporte dados de amostra. O arquivo XML que você obtém contém dados de Funcionário e três instâncias para Nominee_details (por padrão, são baixadas 3 instâncias. É possível adicionar ou excluir de acordo com sua necessidade). Atualize os valores e importe os dados de teste em DD. O arquivo CMP é o pacote e contém o DD. Portanto, importe o DD para o Gerenciamento de correspondência.
Para obter mais informações sobre como trabalhar com dicionários de dados e dados de teste, consulte Dicionário de dados.
No Designer, crie dois XDPs (fragmentos de layout): uma tabela dinâmica e uma tabela estática. Para ambos os layouts:
Ou use os XDPs estáticos e dinâmicos anexados a esta etapa.
Para obter mais informações sobre como trabalhar com fragmentos de layout, consulte Fragmentos de layout.
Para obter mais informações sobre criação de layouts, consulte Ajuda do Designer.
Faça upload dos XDPs para o AEM Forms.
Crie um fragmento de layout com base no XDP dinâmico. A guia Table das propriedades exibe que a tabela é dinâmica (campo Configuration For ). O número de linhas (1) e colunas (3) é derivado do XDP/Fragmento de layout.
Os campos desse layout são posteriormente vinculados ao DD importado e, na correspondência, o número de linhas é criado dinamicamente com base no número de registros no arquivo de dados de teste (o arquivo de dados XML anexado ao DD).
Clique para abrir a imagem em tamanho real
Crie um fragmento de layout com base no XDP estático. A guia Table das propriedades exibe que a tabela é estática (campo Configuration For ). O número de linhas (1) e colunas (3) é derivado do XDP/Fragmento de layout.
Você pode alterar o número de colunas e linhas aqui. De acordo com o que você escolhe nesta tela, o número de linhas e colunas de uma tabela estática permanece fixo na letra criada com este layout.
Criar uma correspondência usando ambos os fragmentos de layout nela. Ao inserir o XDP dinâmico na correspondência, defina a vinculação de seus campos para os elementos de coleção do dicionário de dados.
Para obter mais informações sobre a criação de modelos de cartas e cartas, consulte Criar carta.
Salve a carta e visualize-a. Quando você visualiza a correspondência, os valores do Dicionário de dados são exibidos nela. Para a tabela dinâmica, há três linhas. Isso ocorre porque os dados de teste têm três registros para essas linhas.
Para a tabela estática, há quantas linhas e colunas você especificar ao criar o fragmento de layout.
Para a tabela dinâmica, as três linhas são exibidas de acordo com o número de registros no arquivo de dados de teste. Isso aconteceu porque, ao adicionar o layout à correspondência, você criou uma ligação entre os campos da tabela dinâmica e os elementos de coleção do dicionário de dados. Os valores Nome, Endereço e Gênero são preenchidos a partir do arquivo de dados de teste usado.
Para criar rapidamente um fragmento de documento com propriedades e conteúdo semelhantes a um fragmento de documento existente, você pode copiá-lo e colá-lo.