Extraindo strings para tradução extracting-strings-for-translating

Use xgettext-maven-plugin para extrair strings do código-fonte que precisam ser traduzidas. O plug-in Maven extrai strings para um arquivo XLIFF que você envia para tradução. As cadeias de caracteres são extraídas dos seguintes locais:

  • Arquivos de código-fonte Java
  • Arquivos de código-fonte JavaScript
  • Representações XML de recursos SVN (nós JCR)

Configuração da extração de sequência de caracteres configuring-string-extraction

Configure como a ferramenta xgettext-maven-plugin extrai strings para o seu projeto.

/filter { }
/parsers {
   /vaultxml { }
   /javascript { }
   /regexp {
      /files {
         /java { }
         /jsp { }
         /extjstemplate { }
      }
   }
}
/potentials { }
Seção
Descrição
/filter
Identifica os arquivos analisados.
/parsers/vaultxml
Configura a análise dos arquivos do Vault. Identifica os nós JCR que contêm strings externalizadas e dicas de localização. Também identifica nós JCR a ignorar.
/parsers/javascript
Identifica as funções JavaScript que externalizam strings. Não é necessário alterar esta seção.
/parsers/regexp
Configura a análise de arquivos de modelo Java, JSP e ExtJS. Não é necessário alterar esta seção.
/potenciais
A fórmula para detectar strings a serem internacionalizadas.

Identificação dos arquivos a serem analisados identifying-the-files-to-parse

A seção /filter do arquivo i18n.any identifica os arquivos que a ferramenta xgettext-maven-plugin analisa. Adicione várias regras de inclusão e exclusão que identificam os arquivos que são analisados e ignorados, respectivamente. Você deve incluir todos os arquivos e, em seguida, excluir os arquivos que não deseja analisar. Normalmente, você exclui tipos de arquivos que não contribuem para a interface do usuário ou arquivos que definem a interface do usuário, mas não estão sendo traduzidos. As regras de inclusão e exclusão têm o seguinte formato:

{ /include "pattern" }
{ /exclude "pattern" }

A parte padrão de uma regra é usada para corresponder aos nomes dos arquivos a serem incluídos ou excluídos. O prefixo do padrão indica se você está correspondendo a um nó JCR (sua representação no Vault) ou ao sistema de arquivos.

Prefixo
Efeito
/
Indica um caminho JCR. Portanto, este prefixo corresponde a arquivos abaixo do diretório jcr_root.
*
Indica um arquivo regular no sistema de arquivos.
nenhuma
Nenhum prefixo ou padrão que comece com uma pasta ou nome de arquivo indica um arquivo regular no sistema de arquivos.

Quando usado dentro de um padrão, o caractere / indica um subdiretório e o caractere * corresponde a todos. A tabela a seguir lista várias regras de exemplo.

Exemplo de regra
Efeito
{ /include "*" }
Incluir todos os arquivos.
{ /exclude "*.pdf" }
Excluir todos os arquivos PDF.
{ /exclude "*/pom.xml" }
Excluir arquivos POM.
{ /exclude "/content/*" } { /include "/content/catalogs/geometrixx/templatepages" } { /include "/content/catalogs/geometrixx/templatepages/*" }

Exclua todos os arquivos abaixo do nó /content.

Inclua o nó /content/catalogs/geometrixx/templatepages.

Incluir todos os nós filhos de /content/catalogs/geometrixx/templatepages.

Extração de strings extracting-the-strings

sem POM:

mvn -N com.adobe.granite.maven:xgettext-maven-plugin:1.2.2:extract  -Dxgettext.verbose=true -Dxgettext.target=out -Dxgettext.rules=i18n.any -Dxgettext.root=.

Com POM: adicione isso ao POM:

<build>
    <plugins>
        <plugin>
            <groupId>com.adobe.granite.maven</groupId>
            <artifactId>xgettext-maven-plugin</artifactId>
            <version>1.1</version>
            <configuration>
                <rules>i18n.any</rules>
                <root>jcr_root</root>
                <xliff>cq.xliff</xliff>
                <verbose>true</verbose>
            </configuration>
        </plugin>
    </plugins>
</build>

o comando:

mvn xgettext:extract

Arquivos de saída output-files

  • raw.xliff: cadeias de caracteres extraídas

  • warn.log: avisos (se houver), se CQ.I18n.getMessage() A API é usada incorretamente. Eles sempre precisam de uma correção e, em seguida, uma reexecução.

  • parserwarn.log: avisos do analisador (se houver), por exemplo, problemas do analisador js

  • potentials.xliff: candidatos "em potencial" que não são extraídos, mas podem ser strings legíveis por humanos que precisam de tradução (podem ser ignoradas e ainda produzem uma grande quantidade de falsos positivos)

  • strings.xliff: arquivo xliff nivelado, a ser importado para o ALF

  • backrefs.txt: permite a pesquisa rápida de locais de código-fonte para uma determinada string

recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2