We.Retail已构建为一个全球化的站点结构,提供可实时复制到国家/地区特定网站的语言母版。 一切都是开箱即用设置,让您能够尝试此结构和内置的翻译功能。
从全局导航->站点打开站点控制台。
切换到列视图(如果尚未激活),然后选择We.Retail。 请注意瑞士、美国、法国等国家的示例国家结构,并与语言大师一起。
选择瑞士并查看该国语言的语言根。 请注意,这些根下还没有任何内容。
切换到列表视图,查看国家/地区的语言副本均为Live Copy。
返回列视图并单击“语言主控”,查看包含内容的语言主控根。 请注意,只有英语包含内容。
We.Retail不附带任何翻译内容,但已提供结构和配置,使您能够演示翻译服务。
选择“英语”主控后,打开站点控制台中的引用边栏,然后选择语言副本。
勾选语言副本标签旁边的复选框以选择所有语言副本。 在边栏的更新语言副本部分,选择选项创建新的翻译项目。 为项目提供名称,然后单击更新。
将为每个语言翻译创建一个项目。 将它们视图到导航->项目下。
单击“德语”查看翻译项目的详细信息。 请注意,状态位于草稿中。 要使用Microsoft的翻译服务开始翻译,请单击翻译作业标题旁的V形标记,然后选择开始。
翻译项目开始。 单击标签为“翻译作业”的卡片底部的省略号可查看详细信息。 状态为准备审阅的页面已由翻译服务翻译。
在列表中选择一个页面,然后在工具栏的站点中选择预览,将在页面编辑器中打开已翻译的页面。
此过程演示了与Microsoft机器翻译的内置集成。 使用AEM Translation Integration Framework,您可以与许多标准翻译服务集成以协调AEM的翻译。
有关详细信息,请参阅创作文档多语言站点的翻译内容以获取完整的技术详细信息。