We.Retail에서 세계화된 사이트 구조 시험 사용 trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail

We.Retail은 국가별 웹 사이트에 라이브 복사할 수 있는 언어 마스터를 제공하는 전역 사이트 구조로 빌드되었습니다. 모든 것이 기본 설정되어 있으므로 이 구조와 기본 제공 번역 기능을 실험해 볼 수 있습니다.

시험 사용 trying-it-out

  1. 에서 사이트 콘솔을 엽니다. 전역 탐색 > 사이트.

  2. 열 보기(아직 활성화되지 않은 경우)로 전환하고 We.Retail을 선택합니다. 언어 기본과 함께 스위스, 미국, 프랑스 등이 있는 예제 국가 구조를 참고하십시오.

    chlimage_1-87

  3. 스위스를 선택하고 해당 국가의 언어에 대한 언어 뿌리를 확인합니다. 아직 이러한 루트 아래에 컨텐츠가 없습니다.

    chlimage_1-88

  4. 목록 보기로 전환하여 해당 국가의 언어 사본이 모두 라이브 카피인지 확인합니다.

    chlimage_1-89

  5. 열 보기로 돌아가서 언어 기본을 클릭하고 콘텐츠가 있는 언어 마스터 루트를 확인합니다. 영어에만 콘텐츠가 있습니다.

    We.Retail에는 번역된 컨텐츠가 제공되지 않지만 번역 서비스를 시연할 수 있도록 구조와 구성이 마련되어 있습니다.

    chlimage_1-90

  6. 영어 기본을 선택한 상태에서 참조 사이트 콘솔에서 레일 을 참조하고 다음을 선택합니다. 언어 복사.

    chlimage_1-91

  7. 다음 옆에 있는 확인란을 선택합니다. 언어 복사 레이블을 지정하여 모든 언어 사본을 선택합니다. 다음에서 언어 사본 업데이트 레일의 섹션에서 다음 옵션을 선택합니다. 새 번역 프로젝트 만들기. 프로젝트의 이름을 입력하고 업데이트.

    chlimage_1-92

  8. 프로젝트는 각 언어 번역에 대해 생성됩니다. 아래에서 해당 항목 보기 탐색 > 프로젝트.

    chlimage_1-93

  9. 번역 프로젝트의 세부 정보를 보려면 독일어를 클릭하십시오. 상태는 입니다. 초안. Microsoft®의 번역 서비스로 번역을 시작하려면 옆에 있는 V자형 화살표를 클릭합니다. 번역 작업 제목 및 선택 시작.

    chlimage_1-94

  10. 번역 프로젝트가 시작됩니다. 세부 정보를 보려면 번역 작업 이라는 레이블이 지정된 카드 하단의 생략 부호를 클릭합니다. 상태가 있는 페이지 검토 준비됨 이미 번역 서비스에서 번역했습니다.

    chlimage_1-95

  11. 목록에서 페이지 중 하나를 선택한 다음 사이트에서 미리 보기 도구 모음에서 번역된 페이지를 페이지 편집기에서 엽니다.

    chlimage_1-96

NOTE
이 절차에서는 Microsoft® 기계 번역과의 내장된 통합을 보여 주었습니다. 사용 AEM 번역 통합 프레임워크를 여러 표준 번역 서비스와 통합하여 AEM 번역을 오케스트레이션할 수 있습니다.

추가 정보 further-information

자세한 내용은 작성 문서를 참조하십시오 다국어 사이트를 위한 콘텐츠 번역 전체 기술 세부 정보.

recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2