Adobe Experience Manager AssetsMit können Sie Übersetzungs-Workflows für Assets automatisieren (einschließlich Binärdateien, Metadaten und Tags), um Assets in anderen Sprachen für die Verwendung in mehrsprachigen Projekten zu generieren.
Zur Automatisierung von Workflows integrieren Sie Übersetzungen in Dienstleister mit Experience Manager und erstellen Projekte zur Übersetzung von Assets in mehrere Sprachen. Experience Manager unterstützt menschliche und maschinelle Übersetzungs-Workflows.
Humanübersetzung: Die übersetzten Assets werden zurückgegeben und in Experience Manager importiert. Wenn Ihr Übersetzungsanbieter mit Experience Manager integriert ist, werden Assets automatisch zwischen Experience Manager und dem Übersetzungsanbieter gesendet.
Maschinelle Übersetzung: Der Service für maschinelle Übersetzung übersetzt die Metadaten und Tags für Assets sofort.
Das Übersetzen von Assets umfasst Folgendes:
Wenn Ihr Übersetzungs-Dienstleister keinen Connector zur Integration mit Experience Manager bereitstellt, verwenden Sie einen Alternativprozess.
Siehe auch Übersetzungsprojekte für Inhaltsfragmente erstellen.