建立翻譯專案

若要建立語言副本,請觸發Experience Manager使用者介面中「參考」邊欄下方可用的下列其中一個語言副本工作流程。

  • 建立和翻譯:在此工作流程中,要翻譯的資產會複製到您要翻譯之語言的語言根目錄。此外,系統會根據您選擇的選項,在「專案」主控台中為資產建立翻譯專案。 視設定而定,翻譯專案可以手動啟動,或在建立翻譯專案後立即自動執行。

  • 更新語言副本:執行此工作流程以翻譯其他資產群組,並將其納入特定地區的語言副本中。在此情況下,翻譯的資產會新增至已包含先前翻譯資產的目標資料夾。

必備條件
  • 建立翻譯專案的使用者是群組projects-administrators的成員。
  • 翻譯服務提供者支援二進位檔的翻譯。

建立和翻譯工作流程

您可以使用建立和翻譯工作流程來首次為特定語言產生語言副本。 工作流程提供下列選項:

  • 僅建立結構.
  • 建立新的翻譯專案.
  • 新增至現有翻譯專案.

僅建立結構

使用「 僅建立結構 」選項,在目標語言根目錄中建立目標資料夾層次結構,以匹配源語言根目錄中源資料夾的層次結構。在這種情況下,來源資產會複製到目標資料夾。但是,不會生成任何翻譯項目。

  1. 在Assets介面中,選擇要在目標語言根中為其建立結構的源資料夾。

  2. 開啟​References​窗格,然後按一下​Copys​下的​Language Copies

    語言副本

  3. 按一下「建立並翻譯」。 從​目標語言​清單中,選擇要建立資料夾結構的語言。

  4. 從「專 」清單中,選 擇「僅建立結構」

  5. 按一下​建立。目標語言的新結構列在​語言副本​下。

    語言副本

  6. 按一下清單中的結構,然後按一下「在資產中顯現」以導覽至目標語言內的資料夾結構。

    顯示資產

建立新的翻譯專案

如果您使用此選項,要翻譯的資產會複製到您要翻譯之語言的語言根目錄。 系統會根據您選擇的選項,在「專案」主控台中為資產建立翻譯專案。 視設定而定,翻譯專案可以手動啟動,或在建立翻譯專案後立即自動執行。

  1. 在Assets用戶介面中,選擇要為其建立語言副本的源資料夾。

  2. 開啟​References​窗格,然後按一下​Copys​下的​Language Copies

    chlimage_1-63

  3. 按一下底部的​建立並翻譯

  4. 從「目 標語言 」清單中,選取您要建立檔案夾結構的語言。

  5. 從​項目​清單中,選擇​建立新翻譯項目

  6. 在「專 案標題 」欄位中,輸入專案標題。

  7. 按一下​建立。Assets 從源資料夾複製到目標資料夾中,以了解您在步驟4中選擇的區域設定。

    語言副本

  8. 若要導覽至資料夾,請選取語言副本,然後按一下「在資產中顯現」

    顯示資產

  9. 導覽至「專案」主控台。 翻譯資料夾會複製到「專案」主控台。

    chlimage_1-70

  10. 開啟資料夾以檢視翻譯專案。

    chlimage_1-71

  11. 按一下專案以開啟詳細資訊頁面。

    chlimage_1-72

  12. 要查看翻譯作業的狀態,請按一下​翻譯作業​表徵圖底部的刪節號。

    chlimage_1-73

    有關作業狀態的詳細資訊,請參閱監視翻譯作業的狀態

  13. 導覽至Assets使用者介面,並開啟每個翻譯資產的屬性頁面以檢視翻譯的中繼資料。

    在「資產屬性」頁面中檢視翻譯的中繼資料

    圖:在資產屬性頁面中翻譯的中繼資料。

    注意

    此功能可供資產和資料夾使用。 選取資產而非資料夾時,系統會複製資料夾的整個階層(直至語言根目錄),以建立資產的語言副本。

新增至現有翻譯專案

如果您使用此選項,則會在執行先前的翻譯工作流程後,針對您新增至來源資料夾的資產執行翻譯工作流程。 只會將新增的資產複製到目標資料夾中,該資料夾包含先前翻譯的資產。 在此情況下不會建立新的翻譯專案。

  1. 在Assets UI中,導覽至包含未翻譯資產的來源資料夾。

  2. 選取您要轉換的資產,並開啟「參考」 窗格。「語 言副本 」部分顯示當前可用的翻譯副本數。

  3. 按一下​Copys​下的​語言副本。 將顯示可用翻譯副本的清單。

  4. 按一下底部的​建立並翻譯

  5. 從「目 標語言 」清單中,選取您要建立檔案夾結構的語言。

  6. 從「項 」清單中,選擇「 添加到現有翻譯項目」 ,以在資料夾中運行翻譯工作流。

    注意

    如果選擇「添加到現有翻譯項目」選項,則只有在項目設定與現有項目的設定完全匹配時,您的翻譯項目才會添加到預先存在的項目。 否則,會建立新專案。

  7. 從​現有翻譯專案​清單中,選取要新增翻譯資產的專案。

  8. 按一下​建立。要翻譯的資產會新增至目標資料夾。更新的資料夾會列在「語言復 本」區段下

    chlimage_1-79

  9. 導覽至「專案」主控台,並開啟您新增至的現有翻譯專案。

  10. 按一下翻譯專案檢視專案詳細資訊頁面。

    chlimage_1-80

  11. 按一下​翻譯工作​圖磚底部的刪節號,以檢視翻譯工作流程中的資產。 翻譯工作清單也會顯示資產中繼資料和標籤的項目。 這些項目表示資產的中繼資料和標籤也會翻譯。

    注意

    如果您刪除標籤或中繼資料的項目,則不會為任何資產翻譯任何標籤或中繼資料。

    注意

    如果您新增至翻譯工作的資產包含子資產,請選取子資產並移除這些子資產,以便翻譯繼續,不會有任何問題。

  12. 若要開始資產的翻譯,請按一下​翻譯工作​方塊上的箭頭,然後從清單中選取​開始

    chlimage_1-81

    訊息會通知翻譯工作開始。

  13. 要查看翻譯作業的狀態,請按一下​翻譯作業​表徵圖底部的刪節號。

    chlimage_1-83

    有關更多詳細資訊,請參閱監視翻譯作業的狀態

  14. 翻譯完成後,狀態會變更為「準備檢閱」。 導覽至Assets使用者介面,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面以檢視翻譯的中繼資料。

更新語言副本

執行此工作流程以翻譯任何其他資產集,並將其納入特定地區的語言副本中。 在此情況下,翻譯的資產會新增至已包含先前翻譯資產的目標資料夾。 系統會根據選項的選擇,建立翻譯專案,或為新資產更新現有的翻譯專案。 「更新語言副本」工作流包含以下選項:

  • 建立新的翻譯專案
  • 新增至現有翻譯專案

建立新的翻譯專案

如果您使用此選項,系統會針對您要更新語言副本的資產集,建立翻譯專案。

  1. 從Assets UI中,選取您新增資產的來源資料夾。

  2. 開啟​References​窗格,然後按一下​Copys​下的​Language Copies​以顯示語言副本清單。

  3. 選中「語言副本」 之前的複選框,然後選擇與相應地區對應的目標資料夾。

    選擇語言副本

  4. 按一下底部的​更新語言副本

  5. 從​項目​清單中,選擇​建立新翻譯項目

  6. 在「專 案標題 」欄位中,輸入專案標題。

  7. 按一下​開始

  8. 導覽至「專案」主控台。 翻譯資料夾會複製到「專案」主控台。

    chlimage_1-88

  9. 開啟資料夾以檢視翻譯專案。

    chlimage_1-89

  10. 按一下專案以開啟詳細資訊頁面。

    chlimage_1-90

  11. 若要開始資產的翻譯,請按一下​翻譯工作​方塊上的箭頭,然後從清單中選取​開始

    chlimage_1-91

    訊息會通知翻譯工作開始。

  12. 要查看翻譯作業的狀態,請按一下​翻譯作業​表徵圖底部的刪節號。

    chlimage_1-93

    有關作業狀態的詳細資訊,請參閱監視翻譯作業的狀態

  13. 導覽至Assets使用者介面,並開啟每個翻譯資產的「屬性」頁面以檢視翻譯的中繼資料。

新增至現有翻譯專案

如果使用此選項,則資產集將添加到現有翻譯項目中,以更新所選地區的語言副本。

  1. 從Assets UI中,選取您新增資產資料夾的來源資料夾。

  2. 開啟​引用窗格,然後按一下​Copys​下的​語言副本​以顯示語言副本清單。

    chlimage_1-94

  3. 在「語言副本」之前選 取核取方塊,以選取所有語言副本。取消選擇與要翻譯的語言環境相對應的語言副本 (副本) 以外的其他副本。

    選擇語言副本

  4. 按一下底部的​更新語言副本

  5. 從​項目​清單中,選擇​添加到現有翻譯項目

  6. 從​現有翻譯專案​清單中,選取要新增翻譯資產的專案。

  7. 按一下​開始

  8. 請參閱添加到現有翻譯項目的步驟9-14以完成其餘步驟。

建立臨時語言副本

當您執行翻譯工作流程以使用原始資產的編輯版本更新語言副本時,會保留現有語言副本,直到您核准翻譯的資產為止。 Adobe Experience Manager Assets 將新翻譯的資產儲存在臨時位置,並在您明確核准資產後更新現有的語言副本。如果您拒絕資產,語言副本將維持不變。

  1. 按一下您已為其建立語言副本的​語言副本​下的源根資料夾,然後按一下​在資產中顯現​以開啟Experience Manager Assets中的資料夾。

    chlimage_1-99

  2. 從Assets介面中,選擇已翻譯的資產,然後從工具列按一下​編輯​以在編輯模式中開啟資產。

  3. 編輯資產,然後儲存變更。

  4. 執行添加到現有翻譯項目過程的步驟2-14以更新語言副本。

  5. 按一下​翻譯工作​標題底部的刪節號。 從​翻譯工作​頁面中的資產清單中,您可以清楚查看儲存資產翻譯版本的臨時位置。

    chlimage_1-101

  6. 選取​Title​旁的核取方塊。

  7. 在工具欄中,按一下​接受翻譯 接受翻譯,然後在對話框中按一下​接受,以使用已編輯資產的翻譯版本覆蓋目標資料夾中的翻譯資產。

    注意

    若要啟用翻譯工作流程以更新目標資產,請接受資產和中繼資料。

    按一下「拒絕翻譯 拒絕翻譯」以保留目標區域根中資產的原始翻譯版本並拒絕編輯的版本。

  8. 若要檢視翻譯的中繼資料,請導覽至Assets主控台,並開啟每個翻譯資產的屬性頁面。

提示和限制

  • 如果您啟動複雜資產(例如PDF和Adobe InDesign檔案)的翻譯工作流程,則不會提交其子資產或轉譯(如果有)以供翻譯。
  • 如果您使用機器翻譯,則不會翻譯資產二進位檔。

本頁內容