轉譯資產的最佳做法

Adobe Experience Manager Assets 支援多語言工作流程,將數位資產的二進位檔、中繼資料和標籤轉譯為多個地區,並管理已翻譯的資產。如需詳細資訊,請參閱多語言資產

為有效管理資產以確保不同翻譯版本保持同步,請在執行翻譯工作流程之前先建立資產的語言副本

資產或資產群組的語言副本是具有類似內容階層的語言同級(或資產的同級版本,以同一語言)。

每個語言版本都是獨立資產。 因此,將資產轉換為多個地區設定可大幅增加CRX儲存庫的大小。 例如,將總大小為10 GB的資產轉換為兩種語言可以將儲存庫大小增加約20 GB(每種語言為10 GB)。

資產二進位檔比中繼資料和標籤佔用的儲存空間要大得多。 因此,如果轉換中繼資料和標籤只符合您的目的,請省略轉換二進位檔。 您可以保留儲存庫中二進位檔案的原始副本,以便與翻譯為不同地區設定的元資料和標籤關聯。 維護一個二進位檔案副本(而不是多個翻譯版本),將對儲存庫大小的影響降至最低。

檔案資料儲存和AmazonS3資料儲存提供了最適合這些情況的儲存基礎架構。 這些儲存儲存庫儲存資產二進位檔案(包括轉譯)的單一副本,這些二進位檔案可由元資料和標籤在多個地區設定中共用。 因此,建立資產語言副本和翻譯元資料和標籤不會影響儲存庫大小。

您還可以對一些工作流和翻譯整合框架進行一些配置更改,以進一步簡化流程。

  1. 執行下列任一項作業:

  1. 啟用設定上次修改日期工作流程。

    DAM MetaData Writeback工作流程會設定資產的上次修改日期。 由於您在步驟2中停用此工作流程,Assets無法再讓資產的上次修改日期保持最新。 因此,請啟用「設定上次修改日期​」工作流程,以確保資產的上次修改日期是最新的。​具有過時上次修改日期的資產可能會導致錯誤。

  2. 配置翻譯整合框架以 停止翻譯資產二進位檔案。取消選取Assets標籤下的​Translate Assets​選項,以停止Asset二進位檔案的轉譯。

  3. 使用多語言資產工作流程翻譯資產中繼資料/標籤。

本頁內容

Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free
Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free
Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now
Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now