Adobe Experience Manager Assets 支持多语言工作流将数字资产的二进制文件、元数据和标记翻译为多个语言环境并管理已翻译的资产。有关详细信息,请参阅多语言资产。
为了有效管理资产以确保不同的翻译版本保持同步,请在运行翻译工作流之前创建资产的语言副本。
资产或资产组的语言副本是具有相似内容层次结构的语言同级(或同一语言中资产的版本)。
每个语言副本都是独立资产。 因此,将资源翻译为多个区域设置可大幅增加CRX存储库的大小。 例如,将总大小为10 GB的资产翻译为两种语言可将存储库大小增加约20 GB(每种语言为10 GB)。
与元数据和标记相比,资源二进制文件占用的存储空间要大得多。 因此,如果转换元数据和标记只能满足您的目的,请忽略转换二进制文件。 您可以在存储库中保留二进制文件的原始副本,以便与翻译为不同区域设置的元数据和标记关联。 维护一个二进制副本(而不是多个译文版本)可最大限度地减少对存储库大小的影响。
文件数据存储和AmazonS3数据存储提供最适合这些情形的存储基础结构。 这些存储存储库存储资产二进制文件(包括演绎版)的单一副本,这些二进制文件可以在多个区域设置中由元数据和标记共享。 因此,创建资产语言副本以及翻译元数据和标记不会影响存储库大小。
您还可以对两个工作流和翻译集成框架进行一些配置更改以进一步简化该过程。
执行下列操作之一: