本页介绍AEM翻译管理功能的增量增强和细化。
添加了用于提高处理翻译项目的工作效率的选项,如自动提升和删除翻译启动项,以及计划翻译项目的定期执行。
在您的翻译项目中,单击或点按底部的省略号 翻译摘要 磁贴。
切换到 高级 选项卡。 在底部,您可以选择 自动提升翻译启动项.
或者,您可以选择在收到已翻译内容后,是否应该自动提升和删除翻译启动项。
要选择翻译项目的定期执行,请选择频率,下拉菜单位于 重复翻译. 循环项目执行将在指定的时间间隔内自动创建和执行翻译作业。
可以在翻译项目中配置多个目标语言,以减少创建的翻译项目总数。
在您的翻译项目中,单击或点按 翻译摘要 磁贴。
切换到 高级 选项卡。 您可以在下面添加多种语言 目标语言.
或者,如果您通过站点中的引用边栏启动翻译,请添加您的语言并选择 创建多语言翻译项目.
将在项目中为每个目标语言创建翻译作业。 可以在项目中逐个启动它们,也可以通过在项目管理员中全局执行项目来一次启动所有它们。
翻译内容的手动编辑可以同步回翻译管理系统 (TMS),以训练其翻译记忆。
在站点控制台中,更新已翻译页面中的文本内容后,选择 更新翻译记忆库.
列表视图显示每个已编辑的文本组件的源和翻译的并排比较。选择应将哪些翻译更新同步到翻译记忆库,然后选择 更新内存.
AEM 会更新已配置的 TMS 的翻译记忆中现有字符串的翻译。
要使用此功能:
storeTranslation
。
对于使用专有翻译记忆的情况,可以拦截翻译记忆更新并将其发送到自定义目标。
现在可以在节点下对语言根进行分组(例如,按区域),同时仍被识别为语言副本的根。
仅允许一个级别。例如,以下内容将不允许“es”页面解析为语言副本:
/content/we-retail/language-masters/en
/content/we-retail/language-masters/americas/central-america/es
此 es
不会检测到语言副本,因为它与 en
节点。
语言根可以具有任何页面名称,而不仅仅是语言的ISO代码。 AEM将始终首先检查路径和名称,但如果页面名称未标识语言,则AEM将检查页面的cq:language属性以标识语言。
现在,可以在站点列表视图中选择一个属性,该属性显示页面是已翻译、正在翻译还是尚未翻译。 要显示它,请执行以下操作:
在Sites中,切换到 列表视图。
单击或点按 查看设置.
Check 已翻译 下的复选框 翻译 然后点按/单击 更新.
您现在可以看到 已翻译 列,其中显示页面的翻译状态。