Web サイト管理

Web サイトとページを管理するための以下の管理ツールが用意されています。

多国籍な多言語サイト

マルチサイトマネージャと翻訳ワークフローを併せて使用することで、多国籍な多言語サイトのコンテンツを効率的に作成できます。特定の国向けのマスターサイトを 1 つの言語で作成してから、そのコンテンツをベースに、必要に応じて翻訳を使用して他のサイトを作成します。

  • マスターサイトを別の言語に翻訳します。

  • マルチサイトマネージャを次の用途で使用します。

    • マスターサイトのコンテンツと翻訳を再利用して、他の国や文化のサイトを作成します。
    • マルチサイトマネージャーの使用は、1 言語のコンテンツに限定してください(例:英語のマスターは英語圏の各国サイト、フランス語のマスターはフランス語圏の各国サイト)。
    • 必要に応じて、ライブコピーの要素を分離してローカリゼーションの詳細を追加します。

次の図に、主な概念がどのように関連するかを示します(関連するレベルや要素のすべてが表示されているわけではありません)。

chlimage_1-71

メモ

このようなシナリオでは、MSM は異なる言語バージョン管理することはありません。

  • MSM は言語の境界内で、ブループリント(グローバルマスターなど)からライブコピー(ローカルサイトなど)への翻訳されたコンテンツのデプロイメントを管理します。
  • AEM の翻訳統合機能は、サードパーティの翻訳管理サービスと連係して、各言語およびそれらの言語へのコンテンツの翻訳を管理します。

より高度な使用事例の場合は、MSM を複数の言語マスターにまたがって使用することもできます。

メモ

いずれの使用例の場合も、次のベストプラクティスをお読みになることをお勧めします。

このページ