Console Balisage de l’interface utilisateur (IU) classique

Cette section est réservée à la console Balisage de l’interface utilisateur classique.

La console Balisage de l’interface utilisateur optimisée pour les écrans tactiles se trouve ici.

Pour accéder à la console Balisage de l’interface utilisateur classique :

Créations de balises et d’espaces de noms

  1. En fonction du niveau de départ, vous pouvez créer une balise ou un espace de noms à l’aide de l’option Nouveau :

    Si vous sélectionnez Balises, vous pouvez créer un espace de noms :

    Si vous sélectionnez un espace de noms (Demo, par exemple), vous pouvez y créer une balise :

  2. Dans les deux cas, saisissez

    • Titre
      (
      Obligatoire) Titre d’affichage de la balise. Même s’il est possible d’utiliser n’importe quel caractère, il est recommandé de ne pas utiliser ces caractères spéciaux :

      • colon (:) - Délimiteur d'espace de nommage
      • forward slash (/) - délimiteur de sous-balises

      Si vous saisissez ces caractères, ils ne s’affichent pas.

    • Nom
      (
      Obligatoire) Nom du noeud pour la balise .

    • Description
      (
      facultatif) Description de la balise.

    • Sélectionnez Créer.

Modification de balises

  1. Dans le volet de droite, sélectionnez la balise à modifier.
  2. Cliquez sur Modifier.
  3. Vous pouvez modifier le Titre et la Description.
  4. Cliquez sur Enregistrer pour fermer la boîte de dialogue.

Suppression de tags

  1. Dans le volet de droite, sélectionnez la balise à supprimer.

  2. Cliquez sur Supprimer.

  3. Cliquez sur Oui pour fermer la boîte de dialogue.

    La balise ne doit plus être répertoriée.

Activation et désactivation de balises

  1. Dans le volet de droite, sélectionnez l’espace de noms ou la balise à activer (publication) ou à désactiver (annulation de la publication).
  2. Cliquez sur Activer ou Désactiver, suivant les besoins.

Liste : indiquant où les balises sont référencées

L’option Liste ouvre une nouvelle fenêtre qui présente les chemins d’accès de toutes les pages utilisant la balise mise en surbrillance :

Déplacement des balises

Pour aider les administrateurs et les développeurs de balises à nettoyer la taxonomie ou à renommer un ID de balise, il est possible de déplacer une balise vers un nouvel emplacement :

  1. Ouvrez la console Tagging.

  2. Sélectionnez le tag et cliquez sur Déplacer… dans la barre d’outils supérieure (ou dans le menu contextuel).

  3. Dans la boîte de dialogue Déplacer le tag, définissez :

    • vers, le nœud de destination.
    • Renommer en, le nouveau nom du nœud.
  4. Cliquez sur Déplacer.

La boîte de dialogue Déplacer le tag se présente comme suit :

Remarque

Les créateurs ne doivent pas déplacer les balises ou renommer l’ID de balise. When necessary, Authors should only change the tag titles.

Fusion des balises

Il est également possible de recourir à la fusion de balises lorsqu’une taxonomie comporte des doublons. Lorsque la balise A est fusionnée dans la balise B, toutes les pages balisées avec la balise A sont balisées avec la balise B, et la balise A n’est plus disponible pour les auteurs.

Pour fusionner un tag dans un autre :

  1. Ouvrez la console Tagging.

  2. Sélectionnez le tag et cliquez sur Fusionner… dans la barre d’outils supérieure (ou dans le menu contextuel).

  3. Dans la boîte de dialogue Fusionner le tag, définissez :

    • en, le nœud de destination.
  4. Cliquez sur Fusionner.

The Merge Tag dialog looks as follows:

Compte d’utilisation des balises

Pour afficher le nombre d’utilisations d’un tag :

  1. Ouvrez la console Tagging.
  2. Cliquez sur Compteur d’utilisations dans la barre d’outils supérieure : la colonne Décompte affiche le résultat.

Gestion de tags dans diverses langues

La propriété facultative title d’une balise peut être traduite en plusieurs langues. Tag titles can then be displayed according to the user language or to the page language.

Définition de titres de balises dans plusieurs langues

The following procedure shows how to translate the titleof the tag Animals into English, German and French:

  1. Go to the Tagging console.

  2. Edit the tag Animals below Tags > Stock Photography.

  3. Ajoutez les traductions dans les langues suivantes :

    • Anglais : Animals
    • Allemand : Tiere
    • Français : Animaux
  4. Enregistrez les modifications.

La boîte de dialogue se présente comme suit :

La console Balisage utilise la langue du créateur, dès lors, pour la balise « Animals », « Animaux » s’affiche si l’utilisateur définit la langue sur Français dans les propriétés de l’utilisateur.

Pour ajouter une nouvelle langue à la boîte de dialogue, reportez-vous à la section Ajout d’une langue à la boîte de dialogue Modifier la balise dans la section Balisage pour les développeurs.

Affichage des titres des balises dans les propriétés de page dans une langue spécifiée

By default the tag titlesin the page properties are displayed in the page language. The tag dialog in the page properties has a language field that enables the display of tag titlesin a different language. The following procedure describes how to display the tag titlesin French:

  1. Refer to the previous section to add the French translation to the Animals below Tags > Stock Photography.

  2. Ouvrez les propriétés de la page Produits dans la branche English (Anglais) du site Geometrixx.

  3. Open the Tags/Keywords dialog (by selecting the pull-down menu to the right of the Tags/Keywords display area) and select the French language from the pull-down menu in the bottom right corner.

  4. Scroll using the left-right arrows until able to select the Stock Photography tab

    Select the Animals (Animaux) tag and select outside the dialog to close it and add the tag to the page properties.

By default, the Page Properties dialog displays the tag titlesaccording to the page language.

En général, la langue de la balise est celle de la page si elle est disponible. Si le widget tag est utilisé dans d’autres cas (dans des formulaires ou des boîtes de dialogue, par exemple), la langue du tag dépend du contexte.

Remarque

The tag cloud and the meta keywords in the standard page component use the localized tag titlesbased on the page language, if available.

Sur cette page