We.Retail是通过全球化的站点结构构建的,其中提供了语言母版,可以实时复制到特定于国家/地区的网站。 所有内容都设置为开箱即用,让您能够尝试使用此结构和内置翻译功能。
从全局导航 — >站点中打开站点控制台。
切换到列视图(如果尚未处于活动状态),然后选择We.Retail。 请注意与瑞士、美国、法国等国一起在语言硕士课程旁边的国家结构示例。
选择瑞士,查看该国语言的语言根源。 请注意,这些根下尚未有任何内容。
切换到列表视图,然后查看国家/地区的语言副本是所有Live Copy。
返回到列视图并单击“语言主控”,并查看包含内容的语言主控根。 请注意,只有英语包含内容。
We.Retail不提供任何翻译内容,但已设置结构和配置,以便您演示翻译服务。
选择“英语”主控后,打开站点控制台中的References边栏,然后选择语言副本。
勾选语言副本标签旁边的复选框以选择所有语言副本。 在边栏的更新语言副本部分中,选择选项创建新的翻译项目。 为项目提供名称,然后单击更新。
将为每个语言翻译创建一个项目。 在导航 — >项目下查看它们。
单击德语可查看翻译项目的详细信息。 请注意,状态为Draft。 要使用Microsoft的翻译服务开始翻译,请单击翻译作业标题旁边的V形标记,然后选择开始。
将启动翻译项目。 单击卡片底部标有“翻译作业”的省略号可查看详细信息。 状态为准备审阅的页面已被翻译服务翻译。
选择列表中的其中一个页面,然后在工具栏中选择在站点中预览 ,会在页面编辑器中打开翻译的页面。
此过程演示了与Microsoft机器翻译的内置集成。 使用AEM翻译集成框架,您可以与许多标准翻译服务集成以编排AEM的翻译。
有关更多信息,请参阅创作文档多语言站点的翻译内容 ,以获取完整的技术详细信息。