Prova la struttura del sito globale in We.Retail trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail

CAUTION
AEM 6.4 ha raggiunto la fine del supporto esteso e questa documentazione non viene più aggiornata. Per maggiori dettagli, consulta la nostra periodi di assistenza tecnica. Trova le versioni supportate qui.

We.Retail è stato creato con una struttura del sito globalizzata che offre master in lingua che possono essere live copiati su siti web specifici per ciascun paese. Tutto è pronto per sperimentare questa struttura e le funzionalità di traduzione integrate.

Prova trying-it-out

  1. Apri la console Sites da Navigazione globale -> Sites.

  2. Passa alla vista a colonne (se non è già attiva) e seleziona We.Retail. Si noti l'esempio di struttura del paese con Svizzera, Stati Uniti, Francia, ecc., accanto ai master di lingua.

    chlimage_1-87

  3. Selezionare la Svizzera e vedere le radici linguistiche per le lingue di quel paese. Tieni presente che non esiste ancora alcun contenuto al di sotto di queste radici.

    chlimage_1-88

  4. Passa alla vista a elenco e osserva che le copie della lingua per i paesi sono tutte Live Copy.

    chlimage_1-89

  5. Torna alla vista a colonne e fai clic su Lingua master e visualizza le radici principali della lingua con il contenuto. Solo l’inglese ha del contenuto.

    We.Retail non viene fornito con contenuti tradotti, ma la struttura e la configurazione sono in atto per consentirti di dimostrare i servizi di traduzione.

    chlimage_1-90

  6. Con l’opzione English Language Master selezionata, apri le Riferimenti nella console Sites e seleziona Copie per lingua.

    chlimage_1-91

  7. Seleziona la casella di controllo accanto a Copie per lingua per selezionare tutte le copie della lingua. In Aggiorna copie in lingua nella sezione della barra, seleziona l’opzione per Crea un nuovo progetto di traduzione. Specifica un nome per il progetto e fai clic su Aggiorna.

    chlimage_1-92

  8. Viene creato un progetto per ogni traduzione in lingua. Visualizza sotto Navigazione -> Progetti.

    chlimage_1-93

  9. Clicca sul tedesco per vedere i dettagli del progetto di traduzione. Lo stato è in Bozza. Per avviare la traduzione con il servizio di traduzione Microsoft, fai clic sulla freccia accanto al Processo di traduzione e seleziona Inizio.

    chlimage_1-94

  10. Viene avviato il progetto di traduzione. Fai clic sull'ellissi nella parte inferiore della scheda denominata Processo di traduzione per visualizzare i dettagli. Pagine con lo stato Pronto per la revisione sono già stati tradotti dal servizio di traduzione.

    chlimage_1-95

  11. Selezione di una delle pagine dell’elenco e quindi Anteprima in Sites nella barra degli strumenti apre la pagina tradotta nell’editor di pagine.

    chlimage_1-96

NOTE
Questa procedura illustra l’integrazione integrata con la traduzione automatica Microsoft. Utilizzo della Framework di integrazione della traduzione AEM, è possibile integrare con molti servizi di traduzione standard per orchestrare la traduzione di AEM.

Ulteriori informazioni further-information

Per ulteriori informazioni, consulta il documento di authoring Traduzione di contenuti per siti multilingue per informazioni tecniche complete.

recommendation-more-help
2315f3f5-cb4a-4530-9999-30c8319c520e