Meertalige activa multilingual-assets

CAUTION
AEM 6.4 heeft het einde van de uitgebreide ondersteuning bereikt en deze documentatie wordt niet meer bijgewerkt. Raadpleeg voor meer informatie onze technische ondersteuningsperioden. Ondersteunde versies zoeken hier.

Met Adobe Experience Manager (AEM) Assets kunt u vertaalworkflows automatiseren voor middelen (waaronder binaire bestanden, metagegevens en tags) om elementen in andere talen te genereren voor gebruik in meertalige projecten.

Om vertaalworkflows te automatiseren, integreert u de leveranciers van vertaaldiensten met Experience Manager en projecten maken voor het vertalen van middelen in meerdere talen. Experience Manager ondersteunt workflows voor het vertalen van mensen en machines.

Menselijke vertaling: De vertaalde elementen worden geretourneerd en in AEM geïmporteerd. Wanneer uw vertaalprovider is geïntegreerd met AEM, worden er automatisch middelen verzonden tussen Experience Manager en de vertaalprovider.

Machinevertaling: De vertaalservice zet de metagegevens en tags voor elementen direct om.

Omvat vertaalde activa het volgende:

Als uw vertaalserviceprovider geen aansluiting biedt die met AEM kan worden geïntegreerd, gebruikt u een alternatief proces.

Zie ook: Vertaalprojecten maken voor inhoudsfragmenten.

recommendation-more-help
4452738f-2bdf-4cd4-9b45-905a69d607ad