要创建语言副本,请触发资产UI中引用边栏下可用的以下语言副本工作流之一:
创建和翻译
在此工作流中,要翻译的资产将会复制到您要翻译的语言的语言根目录中。 此外,根据您选择的选项,将在“项目”控制台中为资产创建一个翻译项目。 根据设置,可以手动启动翻译项目,也可以在翻译项目创建后立即自动运行翻译项目。
更新语言副本
您运行此工作流可翻译另一组资产,并将其包含在特定区域设置的语言副本中。 在这种情况下,已翻译的资产会添加到已包含先前已翻译资产的目标文件夹。
仅当翻译服务提供程序支持二进制文件的翻译时,才会翻译资产二进制文件。
如果您为复杂资产(如PDF和InDesign文件)启动翻译工作流,则不会提交其子资产或演绎版(如果有)以进行翻译。
您可以使用创建和翻译工作流首次为特定语言生成语言副本。 工作流提供了以下选项:
使用“ 仅创建结构 ”选项可在目标语言根目录中创建目标文件夹层次结构,以匹配源语言根目录中源文件夹的层次结构。 在这种情况下,源资产会复制到目标文件夹。 但是,不会生成翻译项目。
在资产UI中,选择要在目标语言根目录中为其创建结构的源文件夹。
打开引用窗格,然后单击/点按副本下的语言副本。
单击/点按底部的创建并翻译 。
从目标语言列表中,选择要为其创建文件夹结构的语言。
从项目列表中,选择仅创建结构。
单击/点按创建。目标语言的新结构列在语言副本下。
单击/点按列表中的结构,然后单击/点按资产中的显示,以导航到目标语言中的文件夹结构。
如果您使用此选项,则要翻译的资产将会复制到您要翻译的语言的语言根目录中。 根据您选择的选项,将在“项目”控制台中为资产创建一个翻译项目。 翻译项目可以手动启动,也可以在翻译项目创建后立即自动运行,具体取决于设置。
在资产UI中,选择要为其创建语言副本的源文件夹。
打开引用窗格,然后单击/点按副本下的语言副本。
单击/点按底部的创建并翻译 。
从目标语言列表中,选择要为其创建文件夹结构的语言。
从项目列表中,选择创建新的翻译项目。
在项目标题字段中,输入项目标题。
单击/点按创建。 源文件夹中的资产会根据您在步骤4中选择的区域设置复制到目标文件夹。
要导航到文件夹,请选择语言副本,然后单击在Assets中显示。
导航到项目控制台。 翻译文件夹将会复制到项目控制台。
打开文件夹以查看翻译项目。
单击/点按项目以打开详细信息页面。
要查看翻译作业的状态,请单击翻译作业拼贴底部的省略号。
有关作业状态的更多详细信息,请参阅监视翻译作业的状态。
导航到资产UI,然后打开每个已翻译资产的属性页面,以查看已翻译的元数据。
此功能适用于资产和文件夹。 选择资产而不是文件夹后,系统会复制语言根目录下文件夹的整个层次结构,以为资产创建语言副本。
如果您使用此选项,则翻译工作流会为运行之前的翻译工作流后添加到源文件夹的资产运行。 只有新添加的资产才会复制到包含先前翻译过的资产的目标文件夹。 在这种情况下,不会创建新的翻译项目。
在资产UI中,导航到包含未翻译资产的源文件夹。
选择要翻译的资产,然后打开“引用”窗格。语言副本部分显示当前可用的翻译副本数。
单击/点按副本下的语言副本。此时将显示可用翻译副本列表。
单击/点按底部的创建并翻译 。
从目标语言列表中,选择要为其创建文件夹结构的语言。
从“项 目 ”列表中,选择 添加到现有翻译项目 ,以在文件夹上运行翻译工作流。
如果选择添加到现有翻译项目选项,则仅当您的项目设置与预先存在项目的设置完全匹配时,才会将您的翻译项目添加到预先存在的项目。 否则,将创建新项目。
从现有翻译项目列表中,选择要添加要翻译的资产的项目。
单击/点按创建。要翻译的资产将添加到目标文件夹。更新的文件夹列在语言副本部分下。
导航到项目控制台,然后打开您添加到的现有翻译项目。
单击/点按翻译项目查看项目详细信息页面。
单击/点按翻译作业拼贴底部的省略号,以查看翻译工作流中的资产。 翻译作业列表还会显示资产元数据和标记条目。这些条目指示资产的元数据和标记也会被翻译。
如果删除标记或元数据的条目,则不会翻译任何资产的标记或元数据。
如果您使用机器翻译,则不会翻译资产二进制文件。
如果您添加到翻译作业的资产包含子资产,请选择子资产并将其删除,以便翻译继续,而不会出现任何问题。
要开始翻译资产,请单击/点按翻译作业拼贴上的箭头,然后从列表中选择开始。
消息会通知翻译作业的开始。
要查看翻译作业的状态,请单击/点按翻译作业拼贴底部的省略号。
有关更多详细信息,请参阅监视翻译作业的状态。
翻译完成后,状态将变为“准备审阅”。 导航到资产UI,然后打开每个已翻译资产的属性页面,以查看已翻译的元数据。
运行此工作流以翻译任何其他资产集,并将其包含在特定区域设置的语言副本中。 在这种情况下,已翻译的资产会添加到已包含先前已翻译资产的目标文件夹。 根据选项的选择,将创建翻译项目或为新资产更新现有翻译项目。 更新语言副本工作流包含以下选项:
如果您使用此选项,则会为要更新语言副本的资产集创建翻译项目。
从资产UI中,选择您添加资产的源文件夹。
打开引用窗格,然后单击/点按副本下的语言副本,以显示语言副本列表。
选中语言副本前面的复选框,然后选择相应区域设置的目标文件夹。
单击/点按底部的更新语言副本。
从项目列表中,选择创建新的翻译项目。
在项目标题字段中,输入项目标题。
单击/点按 开始。
导航到项目控制台。 翻译文件夹将会复制到项目控制台。
打开文件夹以查看翻译项目。
单击/点按项目以打开详细信息页面。
要开始翻译资产,请单击翻译作业拼贴上的箭头,然后从列表中选择开始。
消息会通知翻译作业的开始。
要查看翻译作业的状态,请单击/点按翻译作业拼贴底部的省略号。
有关作业状态的更多详细信息,请参阅监视翻译作业的状态。
导航到资产UI,然后打开每个已翻译资产的属性页面,以查看已翻译的元数据。
如果您使用此选项,则会将资产集添加到现有翻译项目,以更新所选区域设置的语言副本。
从资产UI中,选择您添加资产文件夹的源文件夹。
打开引用窗格,单击/点按副本下的语言副本,以显示语言副本列表。
选中语言副本前面的复选框,这将选择所有语言副本。除与您要翻译的区域设置对应的语言副本外,取消选择其他副本。
单击/点按底部的更新语言副本。
从项目列表中,选择添加到现有翻译项目。
从现有翻译项目列表中,选择要添加要翻译的资产的项目。
单击/点按 开始。
请参阅添加到现有翻译项目的步骤9-14,以完成其余步骤。
当您运行翻译工作流以使用原始资产的编辑版本更新语言副本时,现有语言副本将保留,直到您批准已翻译的资产为止。 Experience Manager 资产会将新翻译的资产存储在临时位置,并在您明确批准资产后更新现有语言副本。如果您拒绝资产,语言副本将保持不变。
单击/点按您已为其创建语言副本的 语言副本下的源根文件夹 ,然后单击/点按资产中的 显示 ,以在资产中打开该文件夹。Experience Manager
从资产UI中,选择已翻译的资产,然后单击/点按工具栏中的编辑图标,以在编辑模式下打开资产。
编辑资产,然后保存更改。
执行添加到现有翻译项目过程的步骤2-14以更新语言副本。
单击/点按翻译作业拼贴底部的省略号。 从翻译作业页面的资产列表中,您可以清楚地查看存储资产翻译版本的临时位置。
选中Title旁边的复选框。
在工具栏中,单击/点按接受翻译,然后单击/点按对话框中的接受,以使用已编辑资产的已翻译版本覆盖目标文件夹中的已翻译资产。
要启用翻译工作流以更新目标资产,请接受资产和元数据。
单击/点按拒绝翻译以在目标区域设置根目录中保留资产的原始翻译版本,并拒绝编辑的版本。
导航到资产控制台,然后打开每个已翻译资产的属性页面,以查看已翻译的元数据。
有关如何高效翻译资产元数据的提示,请参阅此存档页面,内容涉及有效翻译元数据🔗的5个步骤。