Préparation des ressources en vue de la traduction

Les ressources multilingues sont des ressources comportant des fichiers binaires, des métadonnées et des balises dans plusieurs langues. En règle générale, les fichiers binaires, les métadonnées et les balises d’une ressource existent dans une langue, et sont ensuite traduits dans d’autres langues pour être utilisés dans des projets multilingues.

Dans Adobe Experience Manager (AEM) Assets, les ressources multilingues se trouvent dans des dossiers, chaque dossier contenant les ressources dans une langue différente.

Chaque dossier de langue est appelé une copie de langue. Le dossier racine d’une copie de langue, nommé racine de langue, identifie la langue du contenu de la copie de langue. Par exemple, /content/dam/it est la racine de langue italienne pour la copie de langue italienne. Les copies de langue doivent utiliser une racine de langue correctement configurée pour que la langue correcte soit ciblée lors de la traduction des ressources source.

La copie de langue pour laquelle vous ajoutez initialement des ressources est le gabarit de langue. Le gabarit de langue est la source qui est traduite dans d’autres langues.

L’exemple de hiérarchie de dossiers comporte plusieurs racines de langue :

/content
    /- dam
             |- en
             |- fr
             |- de
             |- es
             |- it
             |- ja
             |- zh

Procédez comme suit pour préparer la traduction de vos ressources :

  1. Créez la racine de langue de votre gabarit de langue. Par exemple, la racine de langue de la copie en anglais dans l’exemple de hiérarchie de dossiers est /content/dam/en. Assurez-vous que la racine de la langue est correctement configurée en fonction des informations de Création d’une racine de langue.

  2. Ajoutez des ressources à votre gabarit de langue.

  3. Créez la racine de langue de chaque langue cible pour laquelle vous avez besoin d’une copie de langue.

Création d’une racine de langue

Pour créer la racine de langue, créez un dossier, puis utilisez le code de langue ISO comme valeur de la propriété Nom. Après avoir créé la racine de langue, vous pouvez créer une copie de langue à n’importe quel niveau dans la racine de langue.

Par exemple, la page racine de la copie en italien de l’exemple de hiérarchie présente la propriété Nom it. La propriété Nom est utilisée comme nom du nœud de ressource dans le référentiel et détermine donc le chemin d’accès des ressources. (https://[AEM_server]:[port]/assets.html/content/dam/it/*)

  1. Dans la console Assets, cliquez/appuyez sur Créer, puis sélectionnez Dossier dans le menu.

    chlimage_1-120

  2. Dans le champ Nom, tapez le code de pays au format <language-code>.

    chlimage_1-121

  3. Cliquez ou appuyez sur Créer. La racine de langue est créée dans la console Ressources.

Affichage des racines de langue

L’IU optimisée pour les écrans tactiles propose un panneau Références qui affiche la liste des racines de langue créées dans AEM Assets.

  1. Dans la console Ressources, choisissez le gabarit de langue pour lequel vous souhaitez créer des copies de langue.

  2. Appuyez ou cliquez sur l’icône de navigation globale et sélectionnez Références pour ouvrir le panneau Références.

    chlimage_1-122

  3. Dans le panneau Références, cliquez ou appuyez sur Copies de langue. Le panneau Copies de langue affiche les copies de langue des ressources.

    chlimage_1-123

Sur cette page

Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free
Adobe Summit Banner

A virtual event April 27-28.

Expand your skills and get inspired.

Register for free