Assistant Copie de la langue language-copy-wizard

CAUTION
AEM 6.4 a atteint la fin de la prise en charge étendue et cette documentation n’est plus mise à jour. Pour plus d’informations, voir notre période de support technique. Rechercher les versions prises en charge here.

L’assistant Copie de la langue est une expérience guidée pour créer et gérer la structure du contenu multilingue. Il est désormais beaucoup plus simple et plus rapide de créer une copie de langue.

NOTE
L’utilisateur doit être membre du groupe des administrateurs de projet pour créer la copie de langue d’un site.

Pour accéder à cet assistant :

  1. Dans Sites, sélectionnez une page, puis appuyez/cliquez sur Créer.

    chlimage_1-48

  2. Sélectionnez Copie de la langue pour ouvrir l’assistant.

    chlimage_1-49

  3. L’étape Sélectionner la source de l’assistant vous permet d’ajouter/supprimer des pages. Vous avez également la possibilité d’inclure ou d’exclure les sous-pages.

    chlimage_1-50

  4. Le bouton Suivant vous mène à l’étape Configurer de l’assistant. Ici, vous pouvez ajouter/supprimer des langues et sélectionner une méthode de traduction.

    chlimage_1-51

    note note
    NOTE
    Par défaut, il n’y a qu’un seul paramètre de traduction. Pour pouvoir sélectionner d’autres paramètres, vous devez d’abord configurer les configurations cloud. Voir Configuration de la structure d’intégration de traduction.
  5. Le bouton Suivant vous mène à l’étape Traduire de l’assistant. Ici, vous pouvez choisir entre la création de la structure uniquement, la création d’un projet de traduction ou l’ajout à un projet de traduction existant.

    note note
    NOTE
    Si vous avez sélectionné plusieurs langues à l’étape précédente, plusieurs projets de traduction seront créés.

    chlimage_1-52

  6. Le bouton Créer ferme l’assistant.

    chlimage_1-53

recommendation-more-help
5ce3024a-cbea-458b-8b2f-f9b8dda516e8