翻譯增強功能

本頁介紹翻譯管理功能的增量AEM增強和改進。

翻譯項目自動化

已添加了一些選項,用於提高翻譯項目的工作效率,例如自動升級和刪除翻譯啟動,以及計畫翻譯項目的循環執行。

  1. 在翻譯項目中,按一下或點選​翻譯摘要​表徵圖底部的省略號。

    screen_shot_2018-04-19at222622

  2. 切換至​Advanced​標籤。 在底部,可以選擇​自動升級翻譯啟動

    screen_shot_2018-04-19at223430

  3. 或者,您可以選擇是否在收到翻譯內容後,翻譯啟動應該自動升級和刪除。

    screen_shot_2018-04-19at224033

  4. 要選擇翻譯項目的循環執行,請在​Repeat Translation​下選擇帶有下拉式菜單的頻率。 循環項目執行將自動在指定的時間間隔內建立和執行翻譯作業。

    screen_shot_2018-04-19at223820

多語言翻譯項目

可以在翻譯項目中配置多種目標語言,以減少建立的翻譯項目總數。

  1. 在翻譯項目中,按一下或點選​翻譯摘要​表徵圖底部的點。

    screen_shot_2018-04-19at222622

  2. 切換至​Advanced​標籤。 您可以在​Target Language​下新增多種語言。

    screen_shot_2018-04-22at212601

  3. 或者,如果要通過Sites中的引用邊欄啟動翻譯,請添加語言並選擇​建立多語言翻譯項目

    screen_shot_2018-04-22at212941

  4. 將在項目中為每個目標語言建立翻譯作業。 您可以在專案中逐個啟動專案,或在專案管理員中全域執行專案,一次啟動專案。

    screen_shot_2018-04-22at213854

翻譯庫更新

翻譯內容的手動編輯可以同步回翻譯管理系統(TMS)以訓練其翻譯記憶庫。

  1. 在站點控制台中,在更新翻譯頁面中的文本內容後,選擇​更新翻譯庫

    screen_shot_2018-04-22at234430

  2. 清單檢視會並排顯示所編輯之每個文字元件的來源與翻譯比較。 選擇哪些翻譯更新應與翻譯庫同步,然後選擇​更新記憶體

    screen_shot_2018-04-22at235024

    注意

    將AEM選定的字串發回翻譯管理系統。

多級語言副本

現在,語言根可以分組到節點下,例如按區域分組,同時仍被識別為語言副本的根。

screen_shot_2018-04-23at144012

注意

僅允許一個級別。 例如,下列項目不允許「es」頁面解析為語言副本:

  • /content/we-retail/language-masters/en
  • /content/we-retail/language-masters/americas/central-america/es

es語言副本將不會被檢測到,因為它是2級(美洲/中美洲),遠離en節點。

注意

語言根目錄可以有任何頁面名稱,而不只是語言的ISO程式碼。 AEM一律會先檢查路徑和名稱,但如果頁面名稱未識別語言,AEM則會檢查頁面的cq:language屬性以識別語言。

翻譯狀態報告

現在,您可以在「網站」清單檢視中選取屬性,顯示頁面是否已翻譯、正在翻譯或尚未翻譯。 若要顯示:

  1. 在站點中,切換到​清單視圖。

    screen_shot_2018-04-23at130646

  2. 按一下或點選​查看設定

    screen_shot_2018-04-23at130844

  3. 選中​Translation​下的​Translated​複選框,然後點選/按一下​Update

    screen_shot_2018-04-23at130955

您現在可以看到​Translated​欄,顯示頁面的翻譯狀態。

screen_shot_2018-04-23at133821

本頁內容

Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now
Adobe Maker Awards Banner

Time to shine!

Apply now for the 2021 Adobe Experience Maker Awards.

Apply now