이 페이지에서는 증분 개선 사항과 AEM 번역 관리 기능에 대한 개선 사항을 제공합니다.
번역 실행 자동 홍보 및 삭제, 번역 프로젝트의 반복 실행 예약과 같은 번역 프로젝트 작업 생산성을 향상시키는 옵션이 추가되었습니다.
번역 프로젝트에서 번역 요약 타일의 하단에 있는 줄임표를 클릭하거나 탭합니다.
고급 탭으로 전환합니다. 맨 아래에서 번역 실행 자동 홍보를 선택할 수 있습니다.
번역된 컨텐츠를 받은 후 번역 실행을 자동으로 홍보하고 삭제해야 하는지 여부를 선택할 수 있습니다.
번역 프로젝트의 반복 실행을 선택하려면 반복 번역 아래에서 드롭다운이 있는 빈도를 선택합니다. 반복 프로젝트 실행에서는 지정된 간격으로 번역 작업을 자동으로 만들고 실행합니다.
번역 프로젝트에서 여러 대상 언어를 구성하여 만든 번역 프로젝트의 총 수를 줄일 수 있습니다.
번역 프로젝트에서 번역 요약 타일 하단에 있는 점을 클릭하거나 탭합니다.
고급 탭으로 전환합니다. Target 언어 아래에 여러 언어를 추가할 수 있습니다.
또는 Sites에서 참조 레일을 통해 번역을 시작하는 경우 언어를 추가하고 다국어 번역 프로젝트 만들기를 선택합니다.
모든 대상 언어에 대한 번역 작업은 프로젝트에서 생성됩니다. 프로젝트 내에서 하나씩 또는 프로젝트 관리자에서 전체적으로 프로젝트를 실행함으로써 한 번에 하나씩 시작할 수 있습니다.
번역된 컨텐츠의 수동 편집 내용을 TMS(번역 관리 시스템)로 다시 동기화하여 번역 메모리를 교육할 수 있습니다.
사이트 콘솔에서 번역된 페이지에서 텍스트 컨텐츠를 업데이트한 후 번역 메모리 업데이트를 선택합니다.
목록 보기에는 편집된 모든 텍스트 구성 요소에 대한 소스와 번역을 나란히 비교한 것입니다. 번역 메모리에 동기화해야 하는 번역 업데이트를 선택하고 메모리 업데이트를 선택합니다.
AEM에서 선택한 문자열을 번역 관리 시스템으로 다시 전송합니다.
이제 언어 루트는 노드 아래에 그룹화할 수 있습니다. 예를 들어, 영역별로 그룹화할 수 있지만 언어 사본의 루트로 인식될 수 있습니다.
한 수준만 허용됩니다. 예를 들어 다음 단계에서는 "es" 페이지가 언어 사본으로 확인되지 않습니다.
/content/we-retail/language-masters/en
/content/we-retail/language-masters/americas/central-america/es
이 es
언어 사본은 en
노드에서 2개 수준(아메리카/중앙 아메리카)이므로 검색되지 않습니다.
언어 루트는 언어의 ISO 코드가 아닌 모든 페이지 이름을 가질 수 있습니다. AEM은 항상 경로와 이름을 먼저 확인하지만 페이지 이름이 언어를 식별하지 않으면 AEM에서는 페이지의 cq:language 속성을 통해 언어 식별을 확인합니다.
이제 사이트 목록 보기에서 페이지를 번역했는지, 번역했는지, 아니면 아직 번역되지 않았는지 여부를 보여주는 속성을 선택할 수 있습니다. 표시하려면 다음을 수행하십시오.
사이트에서 목록 보기로 전환합니다.
보기 설정을 클릭하거나 탭합니다.
번역에서 번역됨 확인란을 선택하고 업데이트를 탭/클릭합니다.
이제 페이지의 번역 상태를 보여주는 Translated 열이 표시됩니다.