Traduzione ID oggetto object-id-translation

Image Server fornisce un meccanismo per tradurre gli ID di oggetti esterni in ID di oggetti (catalogo) specifici per le impostazioni internazionali. L'applicazione principale consente di fornire contenuto specifico della lingua e contenuto condiviso tra più lingue senza che l'applicazione client debba conoscere gli ID oggetto specifici della lingua.

L’applicazione può essere scritta utilizzando solo gli ID oggetto globali; Image Server sostituisce automaticamente le immagini specifiche per le impostazioni internazionali e altri contenuti, se disponibili.

Il locale è specificato nelle richieste Image Server con locale= comando.

NOTE
La traduzione degli ID oggetto è applicabile solo per l’utilizzo basato su catalogo di Image Server. I nomi dei file non possono essere tradotti.

Ambito section-66fcd5bd467c4eeaa1574583cbe9756d

Tutti i riferimenti alle voci nei cataloghi di contenuto statico, SVG e immagine vengono considerati per i font di traduzione e i riferimenti al profilo ICC non vengono tradotti. Oltre al object nel percorso di /is/image e /is/static requests, questi comandi e attributi del catalogo sono soggetti alla traduzione ID: src=, mask=, template=, defaultImage=, attribute::DefaultImage, e attribute::Watermark.

Mappa di traduzione ID section-9e417b352c314dfe94e831fdd62cddc8

attribute::LocaleMap definisce le regole utilizzate dal server per determinare l’ID del contenuto localizzato, dato come input l’ID dell’oggetto generico e locale= valore.

attribute::LocaleMap è costituito da un elenco di input lingue (corrisponde ai valori specificati con locale=), ciascuno con nessuno o più suffissi delle impostazioni internazionali di output ( *locSuffixes*).

Ad esempio: attribute::LocaleMap potrebbe presentarsi così:

en,_E,|en_us,_E,|en_uk,_E,|fr,_F,|de,_D,|de_at,_D,|de_de,_D,|,_E,

La richiesta /is/image/myCat/myImg?locale=de_de restituisce l’immagine associata alla voce di catalogo myCat/myImg_D (supponendo che esista una voce di catalogo).

Fai riferimento alla descrizione di attribute::LocaleMap per i dettagli.

Il processo di traduzione section-1f64db17e9f644d88e09853670e14a16

Nell'esempio precedente, il server cerca prima il locale " de_de" nella mappa di traduzione ID. Quindi scorre il locSuffixes associato a questa voce-in questo caso " _D" e "" (suffisso vuoto). Per ogni iterazione, il suffisso viene aggiunto all'ID immagine e l'ID risultante viene testato per l'esistenza nel catalogo. Se individuata, viene utilizzata tale voce di catalogo, altrimenti viene testata la successiva. In questo esempio, vengono selezionate le voci seguenti: myCat/myImg_D, e myCat/myImg. Se non viene trovata alcuna corrispondenza, il server restituisce un errore o un’immagine predefinita (se configurata).

Impostazioni internazionali sconosciute section-b2f3c83f2dc845d69b5908107b775537

Nell’esempio precedente, attribute::LocaleMap include un elemento vuoto locale che definisce la regola di traduzione predefinita, utilizzata per gli elementi sconosciuti locale= valori (ovvero, quelli non elencati in modo esplicito nella mappa di traduzione). Se questa mappa di traduzione è stata applicata alla richiesta /is/image/myCat/myImg?locale=ja, si risolverebbe in myCat/myImg_E, se esiste, o in altro modo myCat/myImg.

Se una mappa di traduzione non specifica una regola di traduzione predefinita, viene restituito un errore per tutte le richieste con sconosciuto locale= valori.

Esempi section-cc40bb00ee9248bb8cb23e17d7a5984c

Ricerca su più livelli

È spesso auspicabile raggruppare le lingue (ad esempio, europeo, mediorientale e nordamericana) per rispettare gli standard regionali. Ciò può essere ottenuto con una ricerca su più livelli.

Per questo esempio, vogliamo supportare le raccolte per uso occidentale e mediorientale. Entrambe le raccolte sono basate sulla raccolta di immagini generica e per entrambe alcune immagini sono aggiunte o modificate. Entrambe le raccolte vengono quindi ulteriormente perfezionate per specifiche impostazioni internazionali ( m1, m2 per due varianti mediorientali, e w1, w2, e w3 per tre lingue occidentali), tranne per il fatto che le immagini sono condivise per w1 e w3. Le lingue sconosciute sono associate solo alla raccolta generica e non hanno accesso alle immagini per lingue specifiche.

attribute::LocaleMap: w1,-W,|w2,-W2,-W,|w3,-W,|m1,-M1,-M,|m2,-M2,-M,|,

La tabella seguente illustra quali voci di catalogo vengono considerate e l’ordine in cui vengono considerate per l’ID di input generico myImg:

locale
ID catalogo in cui eseguire la ricerca
w1, w3
myImg-W, myImg
w2
myImg-W2, myImg-W, myImg
m1
myImg-M1, myImg-M, myImg
m2
myImg-M2, myImg-M, myImg
tutti gli altri
myImg

Cerca ID specifici

Alcune convenzioni di denominazione delle immagini potrebbero non supportare internamente ID immagine generici. Gli ID generici della richiesta devono sempre essere mappati su un ID specifico nel catalogo; spesso l’ID specifico esatto potrebbe non essere noto.

In questo esempio, le immagini per tutte le lingue possono avere _1, _2, o _3 suffisso. Le immagini specifiche delle lingue francesi possono avere _22 o _23 e le immagini specifiche delle lingue tedesche possono avere _470 o _480 suffisso.

attribute::LocaleMap: ,_1,_2,_3|fr,_22,_23,_1,_2,_3|de,_470,_480,_1,_2,_3| de_at,_470,_480,_1,_2,_3| de_de,_470,_480,_1,_2,_3

La tabella seguente illustra quali voci di catalogo vengono considerate e l’ordine in cui vengono considerate per l’ID di input generico myImg:

locale
ID di output in cui eseguire la ricerca
fr
myImg_22, myImg_23, myImg_1, myImg_2,myImg_3
de , de_at , de_de
myImg_470, myImg_480, myImg_1, myImg_2,myImg_3
tutti gli altri
myImg_1, myImg_2, myImg_3

Consultate anche section-05893816c66a406d89f9bfd6ace8d47a

attribute::LocaleMap , attribute::DefaultLocale, locale=, req=xlate

recommendation-more-help
a26166cd-f2f4-45ce-996d-96a0f0d6cf49