Traduction de l’ID d’objet

La diffusion d’images offre un mécanisme de conversion des identifiants d’objet externe en identifiants d’objet (catalogue) spécifiques aux paramètres régionaux. L’application Principale permet de fournir du contenu et du contenu propres aux paramètres régionaux partagés entre plusieurs paramètres régionaux sans que l’application cliente ait besoin de connaître les ID d’objet propres aux paramètres régionaux.

L’application peut être écrite en utilisant uniquement des ID d’objet globaux et la diffusion d’images remplace automatiquement les images propres aux paramètres régionaux et tout autre contenu disponible.

locale est spécifié dans les demandes de diffusion d’images avec la commande locale=.

REMARQUE

La traduction d’ID d’objet ne s’applique qu’à l’utilisation d’Image Serving basée sur un catalogue. Les noms de fichier ne peuvent pas être traduits.

Etendue

Toutes les références aux entrées dans les catalogues d’images, SVG et de contenu statique sont prises en compte pour les polices de traduction et les références de profil ICC ne sont pas traduites. Outre le chemin d'accès object /is/image et /is/static requests, ces commandes et attributs de catalogue peuvent faire l'objet d'une traduction d'ID : src=, mask=, template=, defaultImage=, attribute::DefaultImage et attribute::Watermark.

Carte de traduction de l’ID

attribute::LocaleMap définit les règles utilisées par le serveur pour déterminer l’ID du contenu localisé, étant donné que l’ID d’objet générique et la locale= valeur sont entrés.

attribute::LocaleMap consiste en une liste de paramètres régionaux d’entrée (correspondant aux valeurs spécifiées avec locale=), chacun avec un ou plusieurs suffixes de paramètres régionaux de sortie ( *locSuffixes*).

Par exemple, attribute::LocaleMap peut ressembler à ceci :

en,_E,|en_us,_E,|en_uk,_E,|fr,_F,|de,_D,|de_at,_D,|de_de,_D,|,_E,

La demande /is/image/myCat/myImg?locale=de_de renvoie l'image associée à l'entrée de catalogue myCat/myImg_D (en supposant qu'une telle entrée de catalogue existe).

Consultez la description de attribute::LocaleMap pour plus de détails.

Processus de traduction

Dans l’exemple ci-dessus, le serveur commence par rechercher locale " de_de" dans le mappage de traduction d’ID. Il effectue ensuite une itération sur le locSuffixes associé à cette entrée dans ce cas " _D" et "" (suffixe vide). Pour chaque itération, le suffixe est ajouté à l’ID d’image et l’identifiant obtenu est testé pour exister dans le catalogue. Si elle est trouvée, cette entrée de catalogue est utilisée, sinon la suivante est testée. Dans cet exemple, ces entrées sont vérifiées : myCat/myImg_D et myCat/myImg. Si aucune correspondance n’est trouvée, le serveur renvoie une erreur ou une image par défaut (si elle est configurée).

Paramètres régionaux inconnus

Dans l’exemple ci-dessus, attribute::LocaleMap inclut un locale vide qui définit la règle de traduction par défaut, utilisée pour les valeurs locale= inconnues (c’est-à-dire celles qui ne sont pas explicitement répertoriées dans la carte de traduction). Si ce mappage de traduction était appliqué à la requête /is/image/myCat/myImg?locale=ja, il serait résolu sur myCat/myImg_E, s'il existe, ou autrement myCat/myImg.

Si un mappage de traduction ne spécifie pas de règle de traduction par défaut, une erreur est renvoyée pour toutes les requêtes avec des valeurs locale= inconnues.

Exemples

Recherche à plusieurs niveaux

Il est souvent souhaitable de regrouper des paramètres régionaux (par exemple, européens, moyen-orientaux, nord-américains) pour répondre aux normes régionales. Cela peut être réalisé avec une recherche à plusieurs niveaux.

Pour cet exemple, nous voulons prendre en charge les collections pour une utilisation occidentale et moyen-orientale. Les deux collections reposent sur la collection d’images génériques, et ajoutent ou modifient toutes deux certaines images. Les deux collections sont ensuite affinées pour des paramètres régionaux spécifiques ( m1, m2 pour deux variantes du Moyen-Orient et w1, w2 et w3 pour trois paramètres régionaux occidentaux), sauf que les images sont partagées pour w1 et w3. Les paramètres régionaux inconnus sont mappés uniquement à la collection générique et n’ont pas accès aux images spécifiques à un paramètre régional.

attribute::LocaleMap: w1,-W,|w2,-W2,-W,|w3,-W,|m1,-M1,-M,|m2,-M2,-M,|,

Le tableau suivant illustre les entrées de catalogue à prendre en compte et l'ordre dans lequel elles sont prises en compte pour l'ID d'entrée générique myImg :

locale ID de catalogue à rechercher

w1, w3

myImg-W, myImg

w2

myImg-W2, myImg-W, myImg

m1

myImg-M1, myImg-M, myImg

m2

myImg-M2, myImg-M, myImg

tous les autres

myImg

Rechercher des identifiants spécifiques

Certaines conventions d’appellation des images peuvent ne pas prendre en charge les ID d’image génériques en interne. Les ID génériques de la demande doivent toujours être mappés à un ID spécifique dans le catalogue ; souvent, l’identifiant spécifique exact n’est pas connu.

Pour cet exemple, les images pour toutes les langues peuvent avoir le suffixe _1, _2 ou _3. Les images propres aux paramètres régionaux français peuvent avoir le suffixe _22 ou _23 et les images propres aux paramètres régionaux allemands peuvent avoir le suffixe _470 ou _480.

attribute::LocaleMap: ,_1,_2,_3|fr,_22,_23,_1,_2,_3|de,_470,_480,_1,_2,_3| de_at,_470,_480,_1,_2,_3| de_de,_470,_480,_1,_2,_3

Le tableau suivant illustre les entrées de catalogue prises en compte et l'ordre dans lequel elles sont prises en compte pour l'ID d'entrée générique myImg :

locale ID de sortie à rechercher

fr

myImg_22, myImg_23, myImg_1, myImg_2,myImg_3

de , de_at , de_de

myImg_470, myImg_480, myImg_1, myImg_2,myImg_3

tous les autres

myImg_1, myImg_2, myImg_3

Voir aussi

attribut ::LocaleMap , attribut ::DefaultLocale, locale=, req=xlate

Sur cette page