웹 양식 번역

웹 애플리케이션을 여러 언어로 현지화할 수 있습니다.

Adobe Campaign 콘솔에서 직접 번역 수행(편집기에서 번역 관리 참조)하거나, 문자열을 내보내고 가져와서 번역 외부화할 수 있습니다(번역 외부화 참조).

기본적으로 사용할 수 있는 번역 언어 목록은 양식 표시 언어 변경에 자세히 설명되어 있습니다.

웹 응용 프로그램은 편집 언어로 디자인되었습니다.번역할 레이블 및 기타 컨텐츠를 입력하는 데 사용되는 참조 언어입니다.

기본 언어는 해당 액세스 URL에 언어 설정이 추가되지 않는 경우 웹 응용 프로그램이 표시되는 언어입니다.

노트

기본적으로 편집 언어와 기본 언어는 콘솔 언어와 동일합니다.

언어 선택

하나 이상의 번역 언어를 정의하려면 웹 응용 프로그램의 Properties 단추를 클릭한 다음 Localization 탭을 클릭합니다. 웹 응용 프로그램의 새 번역 언어를 정의하려면 Add 단추를 클릭합니다.

노트

이 창에서 기본 언어 및 편집 언어를 변경할 수도 있습니다.

웹 응용 프로그램에 대한 번역 언어를 추가할 때(또는 기본 언어와 편집 언어가 다른 경우) Translation 하위 탭이 Edit 탭에 추가되어 번역을 관리합니다.

Adobe Campaign에는 다중 언어 번역을 번역하고 관리하는 도구가 포함되어 있습니다. 이 편집기를 사용하면 번역 또는 승인할 문자열을 보거나, 인터페이스에 직접 번역된 번역을 입력하거나, 번역 외부화를 위해 문자 문자열을 가져오기/내보낼 수 있습니다.

편집기에서 번역 관리

문자열 수집

Translations 탭에서는 웹 응용 프로그램을 구성하는 문자 문자열에 대한 번역을 입력할 수 있습니다.

이 탭을 처음 열면 데이터가 포함되지 않습니다. 웹 응용 프로그램의 문자열을 업데이트하려면 Collect the strings to translate 링크를 클릭합니다.

Adobe Campaign은 모든 정적 요소의 Texts 탭에 정의된 필드 및 문자열의 레이블을 수집합니다.HTML 블록, Javascript 등 정적 요소는 웹 양식의 정적 요소에 자세히 설명되어 있습니다.

주의

이 프로세스는 처리할 데이터의 양에 따라 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다.

시스템 사전에서 일부 번역이 누락되었다는 경고가 나타나면 시스템 문자열 번역을 참조하십시오.

문자열을 변환할 때마다 번역 사전이 추가됩니다.

컬렉션 프로세스에서 번역이 이미 있음을 감지하면 이 번역이 문자열의 Text 열에 표시됩니다. 문자열의 상태가 Translated​으로 변경됩니다.

번역되지 않은 문자 문자열의 경우 Text 필드가 비어 있고 상태는 To translate​입니다.

문자열 필터링

기본적으로 웹 애플리케이션의 각 번역 언어가 표시됩니다. 다음과 같은 두 가지 기본 필터가 있습니다.언어 및 상태. Filters 단추를 클릭한 다음 By language or status​을 클릭하여 일치하는 드롭다운 상자를 표시합니다. 고급 필터를 만들 수도 있습니다. 자세한 정보는 이 페이지를 참조하십시오.

번역 언어를 선택하려면 Language 드롭다운 상자로 이동합니다.

번역되지 않은 문자열만 표시하려면 Status 드롭다운 상자에서 To translate​을 선택합니다. 번역되거나 승인된 문자열만 표시할 수도 있습니다.

문자열 번역 중

  1. 단어를 번역하려면 문자열 목록에서 해당 줄을 두 번 클릭합니다.

    소스 문자열은 창의 위쪽 섹션에 표시됩니다.

  2. 아래 섹션에 번역을 입력합니다. 승인하려면 Translation approved 옵션을 선택합니다.

    노트

    번역 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지 않습니다.

    승인되지 않은 번역은 Translated​으로 표시됩니다. 승인된 번역은 Approved​으로 표시됩니다.

번역 외부화

Adobe Campaign 이외의 도구를 사용하여 문자 문자열을 내보내고 가져와서 변환할 수 있습니다.

주의

문자열을 내보낸 후에는 통합 도구를 사용하여 번역을 수행하지 마십시오. 번역을 다시 가져오면 충돌이 발생합니다. 그러면 번역이 손실됩니다.

파일내보내기

  1. 내보낼 문자열을 포함하는 웹 응용 프로그램을 선택하고 마우스 오른쪽 단추를 클릭한 다음 Actions > Export strings for translation…

  2. Export strategy 선택:

    • One file per language:내보내기를 수행하면 번역 언어당 하나의 파일이 생성됩니다. 각 파일은 선택한 모든 웹 응용 프로그램에 공통으로 사용됩니다.

    • One file per Web application:내보내기를 수행하면 선택한 웹 응용 프로그램당 하나의 파일이 생성됩니다. 각 파일에는 모든 번역 언어가 포함됩니다.

      노트

      이 유형의 내보내기는 XLIFF 내보내기에 사용할 수 없습니다.

    • One file per language and per Web application:내보낼 때 여러 파일이 생성됩니다. 각 파일에는 웹 응용 프로그램당 하나의 번역 언어가 포함됩니다.

    • One file for all:내보내기를 수행하면 모든 웹 응용 프로그램에 대한 단일 다중 언어 파일이 생성됩니다. 선택한 모든 웹 응용 프로그램에 대한 모든 번역 언어가 포함됩니다.

      노트

      이 유형의 내보내기는 XLIFF 내보내기에 사용할 수 없습니다.

  3. 그런 다음 파일을 기록할 Target folder​을 선택합니다.

  4. 파일 형식( CSV 또는 XLIFF )을 선택하고 Start​를 클릭합니다.

노트

내보내기 파일의 이름은 자동으로 생성됩니다. 동일한 내보내기를 여러 번 수행하면 기존 파일이 새 파일로 대체됩니다. 이전 파일을 유지해야 하는 경우 Target folder 을 변경한 다음 Start​을 다시 클릭하여 내보내기를 실행합니다.

CSV 형식​으로 파일을 내보낼 때 각 언어는 상태 및 승인 상태에 연결됩니다. 승인? 열을 사용하여 변환을 승인할 수 있습니다. 이 열에는 Yes 또는 No 값이 포함될 수 있습니다. 통합 편집기에 대해서는(편집기에서 번역 관리 참조), 변환 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지 않습니다.

파일 가져오기

외부 변환이 완료되면 번역된 파일을 가져올 수 있습니다.

  1. 웹 응용 프로그램 목록으로 이동하여 마우스 오른쪽 단추를 클릭한 다음 Actions > Import translated strings… 선택

    노트

    번역을 통해 관련 웹 애플리케이션을 선택할 필요가 없습니다. 웹 응용 프로그램 목록의 원하는 위치에 커서를 놓습니다.

  2. 가져올 파일을 선택한 다음 Upload​을 클릭합니다.

노트

외부 번역은 항상 내부 번역에 우선합니다. 충돌이 발생한 경우 내부 번역이 외부 번역으로 덮어쓰여집니다.

양식 표시 언어 변경 중

웹 양식은 웹 응용 프로그램 속성의 Localization 탭에 지정된 기본 언어로 표시됩니다. 언어를 변경하려면 URL 끝에 다음 문자를 추가해야 합니다. 여기서 xx​은(는) 언어의 기호입니다.

?lang=xx

언어가 URL의 첫 번째 또는 유일한 매개 변수인 경우 예:https://myserver/webApp/APP34?lang=en

&lang=xx

URL에 언어 앞에 다른 매개 변수가 있을 경우 예:https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en

기본적으로 사용할 수 있는 번역 언어와 사전은 아래에 나열되어 있습니다.

기본 시스템 사전:일부 언어에는 시스템 문자열의 번역이 포함된 기본 사전이 포함되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 문자열 번역을 참조하십시오.

달력 관리:웹 응용 프로그램의 페이지에는 날짜를 입력하는 달력이 포함될 수 있습니다. 기본적으로 이 달력은 여러 언어(일 번역, 날짜 형식)로 사용할 수 있습니다.

언어(심볼)
기본 시스템 사전
달력 관리
독일어 (de)


영어(en)


영어(미국)(en_US)
영어(영국) (en_GB)
아랍어(ar)
중국어(zh)
한국어(ko)
덴마크어(da)


스페인어(es)


에스토니아어(et)
핀란드어(fi)

프랑스어(fr)


프랑스어(벨기에) (fr_BE)
프랑스어(프랑스) (fr_FR)
그리스어(el)

히브리어(he)
헝가리어(hu)

인도네시아 (id)
아일랜드(ga)
이탈리아어(it)


이탈리아어(이탈리아) (it_IT)
이탈리아어(스위스) (it_CH)
일본어(ja)
라트비아어(lv)

리투아니아어(lt)
몰타어(mt)
네덜란드어(nl)

네덜란드어(벨기에) (nl_BE)
네덜란드어(네덜란드) (nl_NL)
노르웨이어(노르웨이) (no_NO)

폴란드어(pl)

포르투갈어(pt)

포르투갈어(브라질)(pt_BR)
포르투갈어(포르투갈)(pt_PT)
러시아어(ru)

슬로베니아(sl)
슬로바키아어(sk)
스웨덴어(sv)


스웨덴어(핀란드) (sv_FI)
스웨덴어(스웨덴) (sv_SE)
체코어(cs)
태국어(th)
베트남어(vi)
왈룬 (wa)
노트

기본적으로 제공되는 언어 이외의 다른 언어를 추가하려면 번역 언어 추가를 참조하십시오.

예:웹 응용 프로그램을 여러 언어로 표시

다음 웹 양식을 4개 언어로 사용할 수 있습니다.영어, 프랑스어, 독일어 및 스페인어 문자 문자열은 모두 웹 양식의 Translation 탭을 통해 번역되었습니다. 설문 조사가 게시될 때 기본 언어는 영어이므로 표준 URL을 사용하여 영어로 표시합니다.

URL 끝에 ?lang=fr​을 추가하여 프랑스어로 표시합니다.

노트

각 언어에 대한 기호 목록은 양식 표시 언어 변경에 자세히 설명되어 있습니다.

?lang=es 또는 ?lang=de​을 추가하여 스페인어 또는 독일어로 표시할 수 있습니다.

노트

이 웹 응용 프로그램에 이미 다른 매개 변수가 사용된 경우 &lang=​을(를) 추가하십시오.
예:https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en

고급 번역 구성

주의

이 섹션은 전문가 사용자에게만 해당됩니다.

시스템 문자열변환

시스템 문자열은 모든 웹 응용 프로그램에서 사용되는 기본 문자 문자열입니다. 예:Next , Previous, Approve 단추, Loading 메시지 등 기본적으로 일부 언어에는 이러한 문자열에 대한 번역이 있는 사전이 포함되어 있습니다. 언어 목록은 양식 표시 언어 변경에 자세히 설명되어 있습니다.

웹 응용 프로그램을 시스템 사전이 번역되지 않은 언어로 번역할 경우 일부 번역이 누락되었음을 알리는 경고 메시지가 표시됩니다.

언어를 추가하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. Adobe Campaign 트리으로 이동하고 Administration > Configuration > Global dictionary > System dictionary 을 클릭합니다.

  2. 창의 위쪽 섹션에서 변환할 시스템 문자열을 선택한 다음 아래 섹션에서 Add​을 클릭합니다.

  3. 번역 언어를 선택하고 문자열의 번역을 입력합니다. Translation approved 옵션을 선택하여 번역을 승인할 수 있습니다.

    노트

    번역 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지 않습니다.

주의

기본 시스템 문자열을 삭제하지 마십시오.

번역 언어추가

웹 응용 프로그램을 기본 언어 이외의 언어로 변환하려면(양식 표시 언어 변경 참조) 새 번역 언어를 추가해야 합니다.

  1. Adobe Campaign 트리의 Administration > Platform > Enumerations 노드를 클릭하고 목록에서 Languages available for translation​을 선택합니다. 사용 가능한 번역 목록은 창의 아래 섹션에 표시됩니다.

  2. Add 단추를 클릭한 다음 Internal name, Label 및 이미지의 식별자(플래그)를 입력합니다. 새 이미지를 추가하려면 관리자에게 문의하십시오.

이 페이지에서는