웹 양식 번역

웹 애플리케이션을 여러 언어로 현지화할 수 있습니다.

Adobe Campaign 콘솔에서 직접 번역 수행(편집기에서 번역 관리 참조)하거나, 문자열을 내보내거나 가져와 번역 외부화(번역 의 외부화 참조)할 수 있습니다.

기본적으로 사용할 수 있는 번역 언어 목록은 양식 표시 언어 변경에 자세히 설명되어 있습니다.

웹 응용 프로그램은 편집 언어로 디자인되었습니다.번역할 레이블 및 기타 컨텐츠를 입력하는 데 사용되는 참조 언어입니다.

기본 언어는 해당 액세스 URL에 언어 설정이 추가되지 않는 경우 웹 응용 프로그램이 표시되는 언어입니다.

노트

기본적으로 편집 언어와 기본 언어는 콘솔 언어와 동일합니다.

언어 선택

하나 이상의 번역 언어를 정의하려면 웹 응용 프로그램의 Properties 단추를 클릭한 다음 Localization 탭을 클릭합니다. 단추를 클릭하여 웹 응용 프로그램의 새 번역 언어를 정의합니다. Add

노트

또한 이 창에서 기본 언어 및 편집 언어를 변경할 수 있습니다.

웹 응용 프로그램에 대한 번역 언어를 추가할 때(또는 기본 언어와 편집 언어가 다른 경우) Translation 하위 탭이 Edit 탭에 추가되어 번역을 관리합니다.

Adobe Campaign에는 다중 언어 번역을 번역하고 관리하는 도구가 포함되어 있습니다. 이 편집기를 사용하면 번역하거나 승인할 문자열을 보고, 인터페이스에 직접 번역문을 입력하거나, 문자열을 가져오기/내보내어 번역문을 외부화할 수 있습니다.

편집기에서 번역 관리

문자열 수집

Translations 탭에서는 웹 응용 프로그램을 구성하는 문자 문자열에 대한 번역을 입력할 수 있습니다.

이 탭을 처음 열면 데이터가 포함되지 않습니다. 웹 응용 프로그램의 문자열을 업데이트하려면 Collect the strings to translate 링크를 클릭합니다.

Adobe Campaign은 모든 정적 요소의 탭에 정의된 필드 및 문자열 Texts 의 레이블을 수집합니다.HTML 블록, Javascript 등 정적 요소는 웹 양식의 정적 요소에 자세히 설명되어 있습니다.

주의

이 프로세스는 처리할 데이터의 양에 따라 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다.

시스템 사전에서 일부 번역이 누락되었다는 경고가 나타나면 시스템 문자열 변환을 참조하십시오.

문자열을 번역할 때마다 번역된 내용이 번역 사전에 추가됩니다.

컬렉션 프로세스에서 번역이 이미 존재함을 감지하면 이 번역이 문자열의 열에 Text 표시됩니다. 문자열의 상태가 로 전환됩니다 Translated.

번역되지 않은 문자열의 경우 Text 필드는 비어 있고 상태는 To translate​입니다.

문자열 필터링

기본적으로 웹 애플리케이션의 각 번역 언어가 표시됩니다. 두 가지 기본 필터가 있습니다.언어 및 상태. 단추를 Filters 클릭한 다음 을 클릭하여 By language or status 일치하는 드롭다운 상자를 표시합니다. 고급 필터를 만들 수도 있습니다. 자세한 정보는 이 페이지를 참조하십시오.

드롭다운 Language 상자로 이동하여 번역 언어를 선택합니다.

번역되지 않은 문자열만 표시하려면 드롭다운 상자 To translate 에서 Status 선택합니다. 번역되거나 승인된 문자열만 표시할 수도 있습니다.

문자열 번역

  1. 단어를 번역하려면 문자열 목록에서 해당 줄을 두 번 클릭합니다.

    소스 문자열은 창의 위쪽 섹션에 표시됩니다.

  2. 아래 섹션에 번역을 입력합니다. 승인하려면 옵션을 Translation approved 선택합니다.

    노트

    번역 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지 않습니다.

    승인되지 않은 번역은 로 표시됩니다 Translated. 승인된 번역은 로 표시됩니다 Approved.

번역 외부화

문자 문자열을 내보내거나 가져와 Adobe Campaign 이외의 도구로 변환할 수 있습니다.

주의

문자열을 내보낸 후에는 통합 도구를 사용하여 번역하지 마십시오. 따라서 번역을 다시 가져오면 충돌이 발생합니다.

파일 내보내기

  1. 가져올 문자열이 있는 웹 애플리케이션을 선택하고 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한 다음 Actions > Export strings for translation…

  2. 다음 중 하나를 Export strategy 선택합니다.

    • One file per language:내보내기 시 번역 언어당 하나의 파일이 생성됩니다. 각 파일은 선택한 모든 웹 응용 프로그램에 공통으로 사용됩니다.

    • One file per Web application:내보내기를 수행하면 선택한 웹 응용 프로그램당 하나의 파일이 생성됩니다. 각 파일에는 모든 번역 언어가 포함됩니다.

      노트

      이 유형의 내보내기는 XLIFF 내보내기에 사용할 수 없습니다.

    • One file per language and per Web application:내보내기로 여러 파일이 생성됩니다. 각 파일에는 웹 응용 프로그램당 하나의 번역 언어가 포함됩니다.

    • One file for all:내보내기는 모든 웹 응용 프로그램에 대해 단일 다중 언어 파일을 생성합니다. 선택한 모든 웹 응용 프로그램에 대한 모든 번역 언어가 포함됩니다.

      노트

      이 유형의 내보내기는 XLIFF 내보내기에 사용할 수 없습니다.

  3. 그런 다음 파일을 Target folder 기록할 위치를 선택합니다.

  4. 파일 형식( CSV 또는 XLIFF )을 선택하고 을 클릭합니다 Start.

노트

내보내기 파일의 이름은 자동으로 생성됩니다. 동일한 내보내기를 여러 번 수행하면 기존 파일이 새 파일로 대체됩니다. 이전 파일을 유지해야 하는 경우 를 변경한 Target folder 다음 다시 클릭하여 내보내기를 Start 실행합니다.

파일을 CSV 형식으로​내보낼 때 각 언어는 상태 및 승인 상태에 연결됩니다. 승인 ? 열을 사용하면 번역을 승인할 수 있습니다. 이 열에는 또는 아니요 값이 포함될 수 있습니다. 통합 편집기의 경우(편집기에서 번역관리 참조), 변환 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지는 않습니다.

파일 가져오기

외부 변환이 완료되면 번역된 파일을 가져올 수 있습니다.

  1. 웹 애플리케이션 목록으로 이동하여 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한 다음 Actions > Import translated strings…

    노트

    번역을 통해 관련 웹 애플리케이션을 선택할 필요가 없습니다. 웹 응용 프로그램 목록의 어디에나 커서를 놓습니다.

  2. 가져올 파일을 선택한 다음 을 클릭합니다 Upload.

노트

외부 번역은 항상 내부 번역에 우선합니다. 충돌이 발생하는 경우 내부 번역문을 외부 번역으로 덮어씁니다.

양식 표시 언어 변경

웹 양식은 웹 응용 프로그램 속성의 Localization 탭에 지정된 기본 언어로 표시됩니다. 언어를 변경하려면 URL 끝에 다음 문자를 추가해야 합니다(여기서 xx는 언어의 기호임).

?lang=xx

if the language is the first or only parameter of the URL. 예: https://myserver/webApp/APP34?lang=en

&lang=xx

if there are other parameters before the language in the URL. 예: https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en

기본적으로 사용할 수 있는 번역 언어와 사전은 아래에 나와 있습니다.

기본 시스템 사전:일부 언어에는 시스템 문자열의 번역이 포함된 기본 사전이 포함되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 문자열 변환을 참조하십시오.

달력 관리:웹 응용 프로그램의 페이지에는 날짜를 입력하는 달력이 포함될 수 있습니다. 기본적으로 이 달력은 여러 언어(일 번역, 날짜 형식)로 사용할 수 있습니다.

언어(심볼)
기본 시스템 사전
달력 관리
독일어(de)
yes
yes
영어(영어)
yes
yes
영어(미국)(en_US)
영어(영국)(en_GB)
아랍어(ar)
중국어(zh)
한국어(ko)
덴마크어(da)
yes
yes
스페인어(es)
yes
yes
에스토니아어(et)
핀란드어(fi)
yes
프랑스어(fr)
yes
yes
프랑스어(벨기에)(fr_BE)
프랑스어(프랑스)(fr_FR)
그리스어(el)
yes
히브리어(he)
헝가리어(hu)
yes
인도네시아(id)
아일랜드어(ga)
이탈리아어(it)
yes
yes
이탈리아어(이탈리아)(it_IT)
이탈리아어(스위스)(it_CH)
일본어(ja)
라트비아어(lv)
yes
리투아니아어(lt)
몰타(mt)
네덜란드어(nl)
yes
네덜란드어(벨기에)(nl_BE)
네덜란드어(홀랜드)(nl_NL)
노르웨이어(노르웨이)(no_NO)
yes
폴란드어(pl)
yes
포르투갈어(pt)
yes
포르투갈어(브라질)(pt_BR)
포르투갈어(포르투갈)(pt_PT)
러시아어(ru)
yes
슬로베니아어(sl)
슬로바키아어(sk)
스웨덴어(sv)
yes
yes
스웨덴어(핀란드)(sv_FI)
스웨덴어(스웨덴)(sv_SE)
체코어(cs)
태국어(th)
베트남어(vi)
왈룬 (wa)
노트

기본적으로 제공되는 언어가 아닌 다른 언어를 추가하려면 번역 언어 추가를 참조하십시오

예:여러 언어로 웹 애플리케이션 표시

다음 웹 양식을 4개 언어로 사용할 수 있습니다.영어, 프랑스어, 독일어 및 스페인어 문자 문자열은 모두 웹 양식의 Translation 탭을 통해 번역되었습니다. 설문 조사가 게시될 때 기본 언어는 영어이므로 표준 URL을 사용하여 영어로 표시합니다.

URL의 끝에 ?lang=fr 을 추가하여 프랑스어로 표시합니다.

노트

스페인어나 ?lang=es 또는 ?lang=de 를 추가하여표시할 수 있습니다.

노트

이 웹 응용 프로그램에 다른 매개 변수가 이미 사용되고 있으면 add &lang=.
예: https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en

고급 변환 구성

주의

이 섹션은 전문가 사용자에게만 해당됩니다.

시스템 문자열 번역

시스템 문자열은 모든 웹 응용 프로그램에서 사용되는 기본 문자 문자열입니다. 예: Next , Previous, Approve 버튼, Loading 메시지 등 기본적으로 일부 언어에는 이러한 문자열에 대한 번역이 포함된 사전이 포함되어 있습니다. 언어 목록은 양식 표시 언어 변경에 자세히 설명되어 있습니다.

웹 응용 프로그램을 시스템 사전이 번역되지 않은 언어로 번역할 경우 일부 번역이 누락되었음을 알리는 경고 메시지가 나타납니다.

언어를 추가하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. Adobe Campaign 트리으로 이동하고 을 클릭합니다 Administration > Configuration > Global dictionary > System dictionary .

  2. 창의 위쪽 섹션에서 번역할 시스템 문자열을 선택한 다음 아래 섹션 Add 에서 을 클릭합니다.

  3. 번역 언어를 선택하고 문자열의 번역을 입력합니다. 옵션을 선택하여 번역을 승인할 수 Translation validated 있습니다.

    노트

    번역 승인은 선택 사항이며 프로세스를 차단하지 않습니다.

주의

기본 시스템 문자열을 삭제하지 마십시오.

번역 언어 추가

웹 응용 프로그램을 기본 언어 이외의 언어로 번역할 경우(양식 표시 언어 변경참조), 새 번역 언어를 추가해야 합니다.

  1. Adobe Campaign 트리의 Administration > Platform > Itemized lists 노드를 클릭하고 목록에서 Languages available for translation 선택합니다. 사용 가능한 번역 목록은 창의 아래 섹션에 표시됩니다.

  2. 단추를 Add 클릭한 다음 이미지의 Internal name​및 Label 식별자(플래그)를 입력합니다. 새 이미지를 추가하려면 관리자에게 문의하십시오.

이 페이지에서는