Übersetzen von Inhalten mit AEM Guides - Teil 2
AEM Guides verfügt über leistungsstarke Funktionen, mit denen Sie Ihre Inhalte in mehrere Sprachen übersetzen können. Sowohl Workflows für menschliche als auch maschinelle Übersetzungen werden von AEM Guides unterstützt. In dieser Sitzung werden wir die neuesten Entwicklungen im Rahmen der Übersetzungshandbücher erkunden und die verfügbaren Framework-Mechanismen und den Übersetzungsprozess mit einer Live-Demo verstehen.
Sitzungsaufzeichnung
Lichter
- Datum - 29. Februar 2024
- Anzahl der Teilnehmer - 57
- Dauer - 60 Minuten
- Audience - Kunden, Partner und Adobe-Mitarbeiter
Haupterkenntnisse
In dieser Sitzung haben Sie Folgendes gelernt:
- Neue Funktionen im Bereich Guides-Übersetzung
- Verfügbarer Framework-Mechanismus und Übersetzungsprozess.
- Hinzufügen benutzerdefinierter Sprachen für die Übersetzung.
- Lokalisieren von Inhalten mithilfe von Sprachvariablen.
- Best Practices für die Übersetzung strukturierter Inhalte.
Verwandte Ressourcen
-
Dokumentation - auf Experience League
-
Community-Forum - Informationen zu sitzungsspezifischen Community-Interaktionen auf Experience League finden Sie im AEM Guides-Forum.
NOTE
Die in dieser Sitzung gezeigten Funktionen sind in den folgenden Versionen von AEM Guides verfügbar:
- Dezember 2024 (für Cloud Manager)
- 4.4 (für Nicht-Cloud-Umgebungen)
11125c99-e1a1-4369-b5d7-fb3098b9b178