Inhaltsfragmentverweise werden nicht automatisch an die Sprache der Kopie angepasst
In diesem Artikel wird erläutert, wie Sie das Problem lösen können, dass Inhaltsfragmentverweise in Inhaltsfragmenten nicht automatisch an die Sprache der Kopie angepasst werden. Um dies zu beheben, ändern Sie die Option Inhaltsfragment-Assets übersetzen von Nicht übersetzen in Inline Media Assets und zugehörige Sammlungen.
Beschreibung description
Umgebung
Adobe Experience Manager (AEM)
Problem/Symptome
Inhaltsfragmentverweise werden nicht automatisch an die Sprache der Kopie angepasst.
Beispiel:
Im Folgenden finden Sie ein Inhaltsfragment: https://author-pXXXXX-eYYYYYYY.adobeaemcloud.com/ui#/aem/editor.html/content/dam/wknd-shared/en/test_1, das auf CF /content/dam/wknd-shared/en/contributors/richard-roe verweist.
Es muss eine Sprachkopie des ersten unter diesem Link erstellten Inhaltsfragments (CF) erstellt werden. Die referenzierte CF verweist jedoch weiterhin auf /content/dam/wknd-shared/en/contributors/richard-roe anstelle des richtigen Pfads, der /content/dam/wknd-shared/nl/contributors/richard-roe. werden sollte
Auflösung resolution
Nach der Überprüfung der Übersetzungskonfigurationen wurde festgestellt, dass der Fehler durch die globale Übersetzungskonfiguration verursacht wurde, bei der für Assets die Option Inhaltsfragment-Assets übersetzen auf "nicht übersetzen“ war.
Anhand der folgenden Abbildung können Sie sehen, dass nach der Änderung der Option in Inline Media Assets und Zugehörige Sammlungen die referenzierten Inhaltsverzeichnisse korrekt in den entsprechenden Sprachordner aktualisiert wurden.
Verwandtes Lesen
Konfigurieren eines Frameworks für Übersetzungsintegration“ im Benutzerhandbuch zu AEM as a Cloud Service (AEMaaCS).